Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Таму
 - апреля 18, 2005, 16:28
А" намаз" разве не иранизм? И с "дин"- семитизм я не был бы столь категоричен. Неужели в двух совершенно разных языковых системах могло возникнуть такое  фонетическое и лексическое совпадение? Или же дин не имеет отношения к daena, которое этимологизируется на иранской почве?
Автор AlefZet
 - апреля 9, 2005, 19:53
Цитата: АлексОтличная, но нереальная идея в силу огромного влияния арабского языка - как на лексику, так и на фонетику и грамматику современного персидского, да и вообще - вся иранская жизнь пронизана исламом (соответственно, Кораном, а он не переводится) - если вы были в Иране вы это заметите сразу, это не Египет, или Турция.
С первого взгляда - конечно. Но учитывая опыт Ататюрка с турецким, другой - с чешским, с новогреческим вполне возможно. Проблемы тут скорее социально-политические.
Автор RawonaM
 - марта 19, 2005, 21:46
Цитата: iskenderА что вы думаете по поводу приведённой мной цитаты?
Что-то я сегодня читаю как через решетку... :oops:
Что ж, возможно что-то в этом есть. Я точно не могу сказать, нужно мне проверить это дело.
Автор iskender
 - марта 19, 2005, 21:36
Цитата: RawonaMОбщесемитское или по крайней северо-западно-семитское, никак не иранизм. Но вот, скажем, ивр. дат это иранизм. Не знаю, есть ли такое слово в арабском.
А что вы думаете по поводу приведённой мной цитаты?
Автор RawonaM
 - марта 19, 2005, 21:28
Цитата: Leo
Цитата: Farroukh
ЦитироватьЕсли Коран очистить от иранизмов (а яны там ёсць?)
Одним из иранизмов Корана является слово "дин" ("вера").

Разве "дин" не общесемитское слово ?
Общесемитское или по крайней мере северо-западно-семитское, никак не иранизм. Но вот, скажем, ивр. дат это иранизм. Не знаю, есть ли такое слово в арабском.
Автор iskender
 - февраля 28, 2005, 18:22
Цитата: Farroukh
ЦитироватьЕсли Коран очистить от иранизмов (а яны там ёсць?)
Одним из иранизмов Корана является слово "дин" ("вера").
Эм... Мне кажется, что на русский язык лучше переводить иман = вера, дин = религия, вероиповедание.

Добавлено спустя 7 минут 43 секунды:

Вот недавно читал книгу Бернарда Луиса "Ислам и Запад". Там на одной странице есть сноска с пометкой "примечание переводчиков", гласящая:

На самом деле арабское слово восходит к иранскому daēna "вера, религия", т.е. так же, как и латинское, первоначально применялось для обозначения языческих культов, и этимологически не связано с омонимичным семитским словом, означающим "суд".

За верность не ручаюсь, я в этих делах не специалист, просто привёл цитату.
Автор Leo
 - февраля 28, 2005, 16:19
Цитата: Farroukh
ЦитироватьЕсли Коран очистить от иранизмов (а яны там ёсць?)
Одним из иранизмов Корана является слово "дин" ("вера").

Разве "дин" не общесемитское слово ?
Автор Farroukh
 - февраля 28, 2005, 11:23
ЦитироватьЕсли Коран очистить от иранизмов (а яны там ёсць?)
Одним из иранизмов Корана является слово "дин" ("вера").
Автор Forve
 - февраля 23, 2005, 10:51
القرآن Al-Qur'an значит "Чтение". Естественно, на арабском.
Автор Марина
 - января 18, 2005, 10:21
Цитата: ТамуМарин, а какова этимология слова Коран?:dunno:
Я всегда считал, что слово- иранское, и означает "Творение"
Это ты Равонама спроси, я афразийских ни бельмеса... 8-)