Цитата: Jorgan от февраля 27, 2020, 09:41Уже год, это какой-то сленг, кажетсяЦитата: iopq от февраля 27, 2020, 07:59Давно вы в Пекине, если вам сиси слышится?Цитата: Awwal12 от февраля 26, 2020, 14:46Считается няннянцяоЦитата: iopq от февраля 26, 2020, 13:43В китайском? Не слышал.
Это у женщин, мужчины считают это женственным, слишком мягким произношением, как я понимаю
Женщина скажет [сиси а], мужчина скажет [с'ес'е] в Пекине
Цитата: iopq от февраля 27, 2020, 07:59Давно вы в Пекине, если вам сиси слышится?Цитата: Awwal12 от февраля 26, 2020, 14:46Считается няннянцяоЦитата: iopq от февраля 26, 2020, 13:43В китайском? Не слышал.
Это у женщин, мужчины считают это женственным, слишком мягким произношением, как я понимаю
Женщина скажет [сиси а], мужчина скажет [с'ес'е] в Пекине
Цитата: Awwal12 от февраля 26, 2020, 14:46Считается няннянцяоЦитата: iopq от февраля 26, 2020, 13:43В китайском? Не слышал.
Это у женщин, мужчины считают это женственным, слишком мягким произношением, как я понимаю
Цитата: Awwal12 от февраля 26, 2020, 15:11только так не говорят даже дикторы
Орфоэпически - что-то похожее.
Цитата: jvarg от февраля 26, 2020, 14:54Орфоэпически - что-то похожее.
Т.е, правильно будет "Щяоми"?
Цитата: iopq от февраля 26, 2020, 13:43В китайском? Не слышал.
Это у женщин, мужчины считают это женственным, слишком мягким произношением, как я понимаю
Цитата: Awwal12 от октября 2, 2019, 10:50Это у женщин, мужчины считают это женственным, слишком мягким произношением, как я понимаю
[ɕ] отличается от [sʲ] незначительными нюансами положения языка и во многих языках эти звуки в той или иной степени свободно переходят друг в друга (в японском, польском и др.). В китайском тоже наблюдается варьирование (впрочем, с явным предпочтением [sʲ] в современном путунхуа).
P.S.: На Англовики пишут, что [ɕ] - орфоэпическая норма, а [sʲ] - пекинский диалект. И похоже, что по факту престижное столичное произношение доминирует над "правильным" в реальной речи.
Страница создана за 0.032 сек. Запросов: 21.