Цитата: Mona от февраля 18, 2020, 22:58потому что fabriko automobilo в моем есперантойде может значить только "автомобиль фабрики", потому что "автомобильная фабрика" будет "automobila fabriko", a "automobilo fabriko" - фабрика автомобиля.
Тогда как узнать, вы о двери или о доме говорите?
Аутомобиль фабрика-сы - вот тут понятно, что об автомобильной фабрике речь, а не об автомобиле, который на фабрике сделали фабричным способом.
Цитата: Mona от февраля 5, 2020, 19:41второго. чтоб цепочки образовывать можно было.
А из трех соположенных имен первое будет определением последующих двух или второго?
Имена существительные и имена прилагательные не различаются?
Цитата: Wolliger Mensch от января 13, 2020, 23:05Цитата: Mona от января 13, 2020, 22:47
"тот, который" не равно понятию "относительное прилагательное", я бы даже сказал, противоположно ему
Почему?
Цитата: maqomed1 от января 16, 2020, 20:05у меня "о" и "е" оба всего лишь артикли, которые могут стоять и после прилагательного, например, причем "е" можно опускать;
Один из недостатков Эсперанто, это окончание -o для существительных. Лучше английский артикль "e"(a) для существительных, чем эсперантское окончание -o.Слова, взятые из разных языков останутся ближе к своему облику.
Страница создана за 0.042 сек. Запросов: 21.