Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор enhd
 - мая 29, 2021, 15:59
Цитата: Devorator linguarum от ноября 26, 2019, 18:09
Это сейчас норма, а в записях 150-летней (а частично и 100-летней) давности все гласные еще были на месте. То есть редукция, конечно, уже была, но не до нуля, как сейчас. И, например, одинаково звучащие сейчас эм "лекарство" и эм "женщина" тогда четко различались как эм и эмэ.

Не думаю что различались по произношению. Для нас написание на классик-монгольском "эм" и "эмэ" как раз для различия смысла.

Просто в классик-монгольской письменности было принято правило как то по виду или по написанию различить разных по понятию, а по произношению одинаковых слов.  Это может быть влияние китайской письменности (или киданьской??) где одинаковые по произношению и разные по означению слова чётко различаются разными иероглифами.
Автор Bhudh
 - ноября 27, 2019, 12:15
Offtop
Цитата: Devorator linguarum от ноября 26, 2019, 16:13
Никаких других случаев изменения ч > с в монгольских языках не встречается.
Можно подумать, в английском th > s где-то встречается, кроме окончаний...
Если говорить о типологии фреквентивных универсалий.
Автор Devorator linguarum
 - ноября 26, 2019, 18:58
Цитата: bvs от ноября 26, 2019, 18:50
Цитата: Devorator linguarum от ноября 26, 2019, 16:13
после гласных               -jiн            -ын/-ийн (после долгих -гийн)
А зачем вообще в современной орфографии -ын? Если произносится также как -ийн.
Банально чтобы показывать отсутствие палатализации предшествующего согласного. Есть минимальные пары типа ханын "стены" - ханийн "друга"; багын "маленького" - багийн "команды".

Цитата: bvs от ноября 26, 2019, 18:50
Цитата: Devorator linguarum от ноября 26, 2019, 16:13
Исх. пад.
                                      п.-монг.     халха
                                      -ача/-ече  -аас/-ээс/-оос/-өөс

Никаких других случаев изменения ч > с в монгольских языках не встречается.
Развитие долгого гласного тоже аномально.
Оно не очень аномально, потому что в монгольском языке действует правило, что если суффикс начинается с гласного, этот гласный всегда долгий. Т.е. фонетических оснований для удлинения нет, но есть морфонологические.
Автор bvs
 - ноября 26, 2019, 18:50
Цитата: Devorator linguarum от ноября 26, 2019, 16:13
после гласных               -jiн            -ын/-ийн (после долгих -гийн)
А зачем вообще в современной орфографии -ын? Если произносится также как -ийн.
Цитата: Devorator linguarum от ноября 26, 2019, 16:13
Исх. пад.
                                      п.-монг.     халха
                                      -ача/-ече  -аас/-ээс/-оос/-өөс

Никаких других случаев изменения ч > с в монгольских языках не встречается.
Развитие долгого гласного тоже аномально.
Автор Devorator linguarum
 - ноября 26, 2019, 18:09
Это сейчас норма, а в записях 150-летней (а частично и 100-летней) давности все гласные еще были на месте. То есть редукция, конечно, уже была, но не до нуля, как сейчас. И, например, одинаково звучащие сейчас эм "лекарство" и эм "женщина" тогда четко различались как эм и эмэ.
Автор Цитатель
 - ноября 26, 2019, 17:58
подозреваю, что раз так быстро отпало, значит произносилось совсем совсем бегло и кратко.

это в монгольском норма, там даже в слово Монгол вторая гласная произносится так, что как бы ее там и нет
Автор Devorator linguarum
 - ноября 26, 2019, 17:41
Цитата: Цитатель от ноября 26, 2019, 17:26
Сокровенное сказание значит начинается с фразы "дэд тэнгэрэц джаяту" :E:
А куда вы конечные гласные дели? Они, между прочим, у халхасцев еще в XIX веке произносились, а у бурятов и частично у калмыков и сейчас сохраняются.
Автор Цитатель
 - ноября 26, 2019, 17:26
{поперхнувшись} на минутку представил, что действительно там конечное "ц" и язык заиграл охренительными красками

Сокровенное сказание значит начинается с фразы "дэд тэнгэрэц джаяту" :E:

Автор Цитатель
 - ноября 26, 2019, 17:22
так магнитофонных записей же у нас нет. не факт, что то, что записывали "ч" в самом деле так произносилось.

может там "ц" был на самом деле, кто ж знает.

"ц" кстати в бурятском переходит в "с" регулярно.
Автор Devorator linguarum
 - ноября 26, 2019, 16:19
В калмыцком языке показатели падежей практически те же, что и в халхаском. В бурятском несколько отличаются, но в сторону, еще больше отдаляющую их от старомонгольского состояния.