ЦитироватьУ нас консервацией называют то что закатано в стеклянные банки дома, консервы из магазина консервацией не называют.Аналогично. Причём различие совершенно строгое. Овощи или фрукты, закатанные в банки - только консервация, мясо или рыба в жестяных банках - только консервы.
Цитата: wandrien от октября 17, 2019, 16:11
Консервация — какая-то абстракция...
Цитата: Andrew от октября 17, 2019, 15:48Цитата: Zavada от Вот ссылка — (Google) "тоБез географической привязки малоинформативно.
Цитата: Zavada от октября 17, 2019, 15:39Без географической привязки малоинформативно.
Вот ссылка — (Google) "то
Цитата: Andrew от октября 17, 2019, 15:27Цитата: Zavada от Да, но "консервация" в смысле "консервы" есть в книге "Городское просторечие", изданной ещё 35 лет назад.Картинку вашу не видно.
Цитата: Zavada от октября 17, 2019, 14:04Картинку вашу не видно.
Да, но "консервация" в смысле "консервы" есть в книге "Городское просторечие", изданной ещё 35 лет назад.
Цитата: Jeremiah от октября 17, 2019, 14:39Такое словоупотребление всё более ширится:
Для меня "консервы" — это то, что закатывают в жестяные банки и продают в магазинах. То, что в стеклянной таре — это именно что "консервация" или просто консервированные/солёные X. Гугл со мной согласен:
Страница создана за 0.113 сек. Запросов: 21.