Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Pinia
 - октября 19, 2009, 00:57
Цитата: Алалах от октября 18, 2009, 20:32
1. лежит пирожное и я говорю "Ах, какая вкусная штучка!"

Ale smaczny kąsek [od kęs]

Цитата: Алалах от октября 18, 2009, 20:32
2. в разговоре о женщинах "Ну и штучка эта бабенка!"

Niezła sztuka z tej babki.
Автор Алалах
 - октября 18, 2009, 20:32
возвращаясь к штучкам:
например,
1. лежит пирожное и я говорю "Ах, какая вкусная штучка!"
2. в разговоре о женщинах "Ну и штучка эта бабенка!"

Как это выразить на польском?
Автор Pinia
 - июля 7, 2009, 15:31
Цитата: Алалах от июля  3, 2009, 15:11
один комментарий к клипу "uwielbiam ten kawałek"
kawałek = mała część czegoś
uwielbiam ten kawałek = tutaj oznacza fragment utworu, bądź cały utwór będący jednym z utworów na płycie
Автор Алалах
 - июля 3, 2009, 15:11
а кстати вот, может в этом смысле употребляется kawalek?  /диакритики не отображаются/
напр., один комментарий к клипу "uwielbiam ten kawalek"
Автор Pinia
 - февраля 12, 2009, 23:21
1. Sztuczka - popis zręczności, umiejętności siły
sztuczka - ros. фокус, штучка
np. , Uderzył zręcznie ręką w dno i sztuczka się udała, korek wyskoczył. Pokazywał im za pieniądze przeróżne sztuczki magiczne

diabelskie sztuczki, magiczne sztuczki

2. sztuczka - podstęp [подвох хитрость], fortel [проделка, фортель], wybieg
np. Idź powoli i żadnych sztuczek nie próbuj.
Автор Pinia
 - февраля 12, 2009, 22:42
sztuczka - ros. фокус, штучка
Автор Алалах
 - февраля 12, 2009, 22:24
никак не могу добиться ни от переводчиков российских, ни от польских, как будет по-польски "штучка" (~ "безделица" ~ "фигнюшка" ;)).  В моих словарях польского этого слова тоже нет. Предлагались варианты, но они скорее значили просто "вещичка" = "маленькая вещь, предмет". Это не совсем то.
Если не ошибаюсь, в английском это stuff.