Цитата: Easyskanker от сентября 11, 2019, 13:19Да нет, вообще не похож. Вильнюс - такой среднестатистический город Центральной Европы, принципиально от Кракова или Братиславы ничем не отличается.Цитата: Lodur от сентября 11, 2019, 11:19С одного ракурса Вильнюс похож на Каталонию, с другого - на Ирландию.OfftopЦитата: From_Odessa от сентября 11, 2019, 00:26Разве он не в Каталонии?
Rōmānus, у Вас нет блога, не знаю, где спросить. Скажите, если не секрет: как так вышло, что Вы перебрались жить в Ирландию?
Цитата: Lodur от сентября 11, 2019, 11:19С одного ракурса Вильнюс похож на Каталонию, с другого - на Ирландию.OfftopЦитата: From_Odessa от сентября 11, 2019, 00:26Разве он не в Каталонии?
Rōmānus, у Вас нет блога, не знаю, где спросить. Скажите, если не секрет: как так вышло, что Вы перебрались жить в Ирландию?
Цитата: From_Odessa от сентября 11, 2019, 00:26Я учусь здесь в университетеOfftopRōmānus, у Вас нет блога, не знаю, где спросить. Скажите, если не секрет: как так вышло, что Вы перебрались жить в Ирландию?
Цитата: From_Odessa от сентября 11, 2019, 00:26Разве он не в Каталонии?
Rōmānus, у Вас нет блога, не знаю, где спросить. Скажите, если не секрет: как так вышло, что Вы перебрались жить в Ирландию?
Цитата: Andrew от сентября 11, 2019, 00:24Сонорный дентальный согласный.
Как оно там по-научному называется-то...
Цитата: Toman от сентября 10, 2019, 19:18Да не правы вы оба. Там "провлка" со слоговым "л". Как оно там по-научному называется-то...Цитата: Easyskanker от сентября 10, 2019, 18:22В своё время уже обсуждали, даже, кажется, голосование было. Для меня второй вариант ещё более дико смотрится, чем первый. Потому что провлока!
Это как "проволока". Пишется проволока, читается проволка.
Цитата: Bhudh от сентября 10, 2019, 23:28А тут они ее съедают.
Что, и в слове Peugeot тоже?!
Цитата: Rōmānus от сентября 10, 2019, 23:37Ну это ж хоть не известный им французский, так что можно понять и простить.Цитата: zwh от сентября 10, 2019, 22:38Я так понимаю, к "Хайюндэ" у вас нет вопросов?Цитата: Rōmānus от сентября 10, 2019, 19:14А то, что во французском "ge" читается как [жэ], они не догадываются?Цитата: zwh от сентября 10, 2019, 19:01оно немое уже в французском, даже ирландцы это знаютЦитата: Rōmānus от сентября 10, 2019, 18:55А куда они "т" из "пежо" дели?
Я тут в Ирландии немного оторопел от автомобильных марок. Даже не знаю, что меня больше потрясло: Пьюджо или Хайюндэ.
Страница создана за 0.048 сек. Запросов: 22.