Цитата: Rōmānus от августа 31, 2019, 14:14С этим я согласен. Видимо, он просто хотел подчеркнуть общую неустойчивость этого звука, но с использованием для этого французских заимствований у него получилось как-то неловко.
В словах типа "honest" этого звука никогда не было, тут скорее уместнее говорить о противоречивости английской орфографии. К тематике эйч-дроппинга подобные слова вообще не относятся.
Цитата: RockyRaccoon от августа 31, 2019, 14:09Цитата: Rōmānus от августа 31, 2019, 13:42Он хотел сказать то, что и сказал в начале: что этот звук "доставляет кучу проблем при восприятии на слух, особенно в местоимениях".
Что хотел сказать, не очень понятно
Цитата: Rōmānus от августа 31, 2019, 13:42Он хотел сказать то, что и сказал в начале: что этот звук "доставляет кучу проблем при восприятии на слух, особенно в местоимениях". В общем, он готовит слушателей к тому, что звук часто опускается в речи, что затрудняет понимание. А диалект ли это или не диалект, в данном случае неважно. И это ведь действительно так для неподготовленного человека, по себе знаю.
Что хотел сказать, не очень понятно
Страница создана за 0.066 сек. Запросов: 23.