Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор SIVERION
 - августа 10, 2019, 11:30
Цитата: Lodur от августа 10, 2019, 11:00
А, в русском. Я не понял. Так у вас в русском калитку "хвортка" называют? :o
Да, у украиноязычных хвiртка, у русскоязычных хвортка/фортка.
Автор Leo
 - августа 10, 2019, 11:12
у канадских украинцев виндовушка
Автор Lodur
 - августа 10, 2019, 11:00
А, в русском. Я не понял. Так у вас в русском калитку "хвортка" называют? :o
Автор SIVERION
 - августа 10, 2019, 10:46
Это на литературном украинском кватирка , я о русскоязычных сумчанах, у них форточка
Автор Lodur
 - августа 10, 2019, 10:32
Цитата: SIVERION от августа 10, 2019, 10:19
В языке жителей города Сум хвортка-двери с улицы во двор в частном секторе и форточа-в окне.
А кватирка тогда что?
Автор SIVERION
 - августа 10, 2019, 10:19
В языке жителей города Сум хвортка-двери с улицы во двор в частном секторе и форточа-в окне.
Автор Rusiok
 - августа 10, 2019, 09:46
Цитата: Karakurt от мая 12, 2013, 11:37
зонтик > зонт
фляжка > фляга
Автор Nadrig
 - мая 12, 2013, 21:28
Цитата: Солохин от мая 12, 2013, 19:48
Форта - явно созвучно с pordo (=дверь)
Ну так и есть:
ЦитироватьPforte "дверь" от лат. роrtа "дверь, ворота"
Автор Солохин
 - мая 12, 2013, 19:48
Форта - явно созвучно с pordo (=дверь)
Автор Nadrig
 - мая 12, 2013, 19:44
Может ли быть так, что уменьшительный суффикс тут возник под влиянием немецкого -chen-?