Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор ‌tacriqt‌
 - ноября 20, 2022, 13:26
ЦитироватьКоректен ли этот термин? Может лучше "гиперназализация"?
— Может, тут уместна и вокализация, когда сосогласный превращается в [ɤ̃], [ə̃], [ɑ̃] или ещё что-то подобное.
Автор maratique
 - ноября 20, 2022, 12:49
ЦитироватьПод арабским термином "гунна" (الغُنَّة) – в таджвиде подразумевают приятный звук, выходящий через нос. На русский язык это слово часто переводят как «назализация».
Ну я так понял это в том числе когда звуки н и м заменяют какими-то нечеткими длинными звуками типа ң и м. Но термин назализация, по-моему, неудачный, потому что он намекает, что чистые, обычные звуки н, м какие-то неносовые, хотя они вполне себе такие же носовые.

Как лучше назвать такую ослабленную, мычащую артикуляцию носовых согласных? Да, и в английской Википедии написано, что ي and و with ghunnah are pronounced as [ȷ̃:] and [w̃:]. Действительно, волна над звуком означает назализацию. Но как понять назализацию уже итак носовых звуков м, н, ң? Коректен ли этот термин? Может лучше "гиперназализация"?
 
Короче говоря, можно ли звуки /m̃:/, /ñ:/ называть назализацией звуков m,n?
Автор арьязадэ
 - августа 4, 2019, 15:09
Цитата: chai от августа  4, 2019, 11:22
Никогда не изучал арабский, но интересно мнение тех кто с ним знаком. А что Коран действительно так нечеловечески красив как это утверждают мусульмане или это преувеличение?

Магическая книга. Нечеловеческая. Абсолютно нечеловеческая. Люди никогда бы не смогли сочинять такое. У меня вот такое озарение было когда начал сталкиваться с шокирующими предложениями. "Мы видим ваши движания и шатания, и мы видим вашу точку покоя". Я биохимик. А так мог бы сказать о батерии Bacillus Subtilis, когда смотришь под микроскопом. "Все вы в панике начинаете куда-то убегать, когда ангели придут за вами". 'Мы видим вашу спину, дёргающую от плача, когда вы в положении "суджуд". Насчёт самого  языка ... Несравнимо ни с чем. Твой рот превращается во что-то сверхъестественное (когда ты сам читаешь)- неописуемо. Это просто не описуемо.
Автор Rōmānus
 - августа 4, 2019, 11:40
Цитата: chai от августа  4, 2019, 11:22
Никогда не изучал арабский, но интересно мнение тех кто с ним знаком. А что Коран действительно так нечеловечески красив как это утверждают мусульмане или это преувеличение?
Коран - это книга, ее красота зависит от качества бумаги и типографического исполнения. Как у всех книг.
Автор Neeraj
 - августа 4, 2019, 11:27
Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 11:03
А где в "кта:б" одиночная согласная? ;)
По инерции написал, имея в виду фусху.
Автор chai
 - августа 4, 2019, 11:22
 Никогда не изучал арабский, но интересно мнение тех кто с ним знаком. А что Коран действительно так нечеловечески красив как это утверждают мусульмане или это преувеличение?
Автор Rōmānus
 - августа 4, 2019, 11:03
А где в "кта:б" одиночная согласная? ;)
Автор Neeraj
 - августа 4, 2019, 10:35
Цитата: Awwal12 от августа  2, 2019, 18:16
Цитата: Ömer от августа  2, 2019, 17:12
Такой анализ подтверждается тем, что если слово начинается с двух согласных, то вставная появляется после артикля:
الكتاب
лекта:б
Это довольно узкодиалектная вещь (кажется, сирийская в первую очередь). В других говорах приближенное к стандартному алкита:б или же (в говорах, нарушающих правило трех согласных) алкта:б.
Ну, в иракском перед одиночными согласными даже вставной гласный не требуется -  л-кта:б  ... Вставляется только перед кластерами..

Автор арьязадэ
 - августа 3, 2019, 16:29
Цитата: Devorator linguarum от августа  3, 2019, 13:38
Насколько понимаю, хорошая фусха еще бывает у магрибинцев. Потому что для них она - практически иностранный язык, который просто учат, как иностранный, а не пытаются как-то окультурить до фусхи свой разговорный.

в том-то и дело. что магрибцы, что египтяне, что левантийцы выучивают произнешение Корана как "иностранцы", то есть они должны произносить звуки, которые отсутсвуют в их родных "языках" и не всем это удаётся легко. результат часто плачевный. како-нибудь пакистанец или малайзиец может спеть отрывки Корана в мечети во время молитвы лучше чем сами "арабы".

и представьте, к этим арабам ещё приходят иностранцы учиться "фусхе".
Автор Ömer
 - августа 3, 2019, 14:36
Цитата: Awwal12 от августа  3, 2019, 07:15
В более-менее разговорную речь вполне проникают и отдельные грамматические элементы аль-фусхи.
Безусловно. Грамматические, лексические и фонетические. Экстремальный пример: слово Коран никто не произнесет со смычкой вместо ق.

Но такое простое слово как "бутылка" в обычной речи никто "офусхивать" не станет.