Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rōmānus
 - июля 11, 2009, 19:24
Цитата: Nermindil от июля 11, 2009, 17:59
выражение  "tá a fhios agam..." обязательно требует после себя вопросительное слово cá (где) или cad (что) и тому подобных или можно без них?

Можно просто сказать tá a fhios agam и точка. Как ответ на вопрос, например.

Цитата: Nermindil от июля 11, 2009, 17:59
Вспоминая шестой урок, а что если сказать "Tá a fhios agam Rúisis.", к примеру. Или нельзя?

Нельзя. Слово fios - это абстрактные знания, типа энциклопедических фактов или таблицы умножения. Когнатами его являются нем. Wissen или слав. "ведание". А владение языком - это скорее навык, чем точное знание. Кроме того, сама конструкция a fhios agam значит У меня есть знание того, после которой натурально ставится союз "что", но никак не дополнение.
Автор Nermindil
 - июля 11, 2009, 17:59
А выражение  "tá a fhios agam..." обязательно требует после себя вопросительное слово cá (где) или cád (что) и тому подобных или можно без них?
Вспоминая шестой урок, а что если сказать "Tá a fhios agam Ruisis.", к примеру. Или нельзя? (Простите, не умею фады над буквами ставить.)
Автор Nermindil
 - июня 26, 2009, 23:11
Ну да. Понятно. :-[ Спасибо за полезную информацию.
Автор Rōmānus
 - июня 26, 2009, 22:19
Цитата: Nermindil от июня 26, 2009, 21:01
Taim ag iúl Ruisis.

iúl - это устаревший дат. п. от слова еól, встречающийся только в выражении i n-iúl к сведению. Я не слышал, чтобы его можно было употребить в другом значении или с другим предлогом. Кроме того, и само слово еól самостоятельно не употребляется, оно встречается только в связочных конструкциях типа is eól dom... мне известно. От этого корня в современном языке функционирует существительное eólas знания, информация.

Сумма суммарум: сказать "я говорю по-русски" этими словами нельзя
Автор Nermindil
 - июня 26, 2009, 21:01
А если сказать нечто вроде
Taim ag iúl Ruisis.
или
Bím ag iúl Ruisis.
Иначе говоря, со словом "знание".