Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор MDGalperin
 - мая 4, 2014, 00:17
Господа,  спорить здесь не о чем - выражение "терпеть ненавижу" в русской литературе совсем не ново. Вот что, например, говорит Агния Ефимовна - героиня  опубликованной в 1893 году повести Дмитрия Наркисовича Мамина-Сибиряка (1852-1912) "Пир горой": "И рассказала бы все, как на духу, кабы не совестно за свою слабость. А теперь я его терпеть ненавижу...". Эта повесть переиздана в 1983 г. в составе книги: Д.Н.Мамин-Сибиряк. "Золото". Роман, рассказы, повесть. Издательство "Беларусь", Минск, 1983.
Автор Антиромантик
 - июля 3, 2009, 15:19
Цитата: From_Odessa от июля  3, 2009, 12:03
Антиромантик

Цитировать"Удовлетворять" смешалось с "соответствовать" в сочетаниях со словами вроде "требования" и переняло управление под влиянием того глагола.

Хм. Никогда об этом не знал. Мне казалось, что у глагола "удовлетворить" есть такое управление. Скажите, а нельзя ли считать это уже утвердившейся нормой? Или все же нет? Если нет, то почему? Хотя это уже другая тема, простите за некоторый оффтоп.
На мой слух - настолько же неприемлемо, насколько "(пере)одеть", "(пере)обуть" в значении "надеть".

Цитата: From_Odessa от июля  3, 2009, 12:03
ЦитироватьНасчет "терпеть ненавидеть": повторяю - "терпеть ненавидеть/ненавидеть терпеть боль" еще осмыслено, но "терпеть ненавижу (соседа по лестничной клетке)" со значением "не люблю" не грамотно. Или "не терплю", или "ненавижу".

Пересмотрите мой первый пост в теме. Я о варианте использования "терпеть ненавидеть" в качестве "терпеть не могу" и не говорил, это действительно неверно и может использоваться только в шутливой форме. Я говорил исключительно о сочетании глаголов "терпеть" и "ненавидеть" (а в каком порядке они идут в предложении - не основной вопрос, их можно расставить по разным местам), говорил о том, что, на мой взгляд испытывать ненависть к процессу терпения чего-либо вполне можно, а потому эти глаголы сочетаемы именно в структурах "терпеть ненавидеть/ненавидеть терпеть боль" и подобных им. Ведь человек, с которым я дискутировал, говорил, что эти слова - "терпеть" и "ненавидеть" - вообще не сочетаемы.
"Ненавидеть терпеть боль" - нормально. Перестановка нежелательна.
Автор From_Odessa
 - июля 3, 2009, 12:03
Антиромантик

Цитировать"Удовлетворять" смешалось с "соответствовать" в сочетаниях со словами вроде "требования" и переняло управление под влиянием того глагола.

Хм. Никогда об этом не знал. Мне казалось, что у глагола "удовлетворить" есть такое управление. Скажите, а нельзя ли считать это уже утвердившейся нормой? Или все же нет? Если нет, то почему? Хотя это уже другая тема, простите за некоторый оффтоп.

ЦитироватьНасчет "терпеть ненавидеть": повторяю - "терпеть ненавидеть/ненавидеть терпеть боль" еще осмыслено, но "терпеть ненавижу (соседа по лестничной клетке)" со значением "не люблю" не грамотно. Или "не терплю", или "ненавижу".

Пересмотрите мой первый пост в теме. Я о варианте использования "терпеть ненавидеть" в качестве "терпеть не могу" и не говорил, это действительно неверно и может использоваться только в шутливой форме. Я говорил исключительно о сочетании глаголов "терпеть" и "ненавидеть" (а в каком порядке они идут в предложении - не основной вопрос, их можно расставить по разным местам), говорил о том, что, на мой взгляд испытывать ненависть к процессу терпения чего-либо вполне можно, а потому эти глаголы сочетаемы именно в структурах "терпеть ненавидеть/ненавидеть терпеть боль" и подобных им. Ведь человек, с которым я дискутировал, говорил, что эти слова - "терпеть" и "ненавидеть" - вообще не сочетаемы.
Автор Vertaler
 - июля 1, 2009, 17:12
А мне она больше напоминает немецкое выражение sich leiden mögen.
Автор antbez
 - июля 1, 2009, 17:03
Цитироватьстоймя стоит

Да, выглядит аналогично. Но не от любого глагола образуется ("криком кричит", но ? кушает") А в семитских это- чёткая грамматическая конструкция
Автор Антиромантик
 - июля 1, 2009, 16:52
Ну у нас тоже есть такое: стоймя стоит, например.
Автор antbez
 - июля 1, 2009, 16:51
В общем, "терпеть ненавижу" чем-то напоминает арабский абсолютный масдар или древнееврейский абсолютный инфинитив:  "плакал он плача"
Автор Антиромантик
 - июня 29, 2009, 11:24
From_Odessa

"Удовлетворять" смешалось с "соответствовать" в сочетаниях со словами вроде "требования" и переняло управление под влиянием того глагола.

Насчет "терпеть ненавидеть": повторяю - "терпеть ненавидеть/ненавидеть терпеть боль" еще осмыслено, но "терпеть ненавижу (соседа по лестничной клетке)" со значением "не люблю" не грамотно. Или "не терплю", или "ненавижу".
Автор From_Odessa
 - июня 28, 2009, 15:01
Антиромантик

Поясните, пожалуйста, почему в структуре "удовлетворять чему-то" содержится грамматическая несочетаемость, в чем тут ошибка, исходя из чего Вы на нее указываете.
Не понял, простите, я и Вашего объяснения про перестановку. Ведь структуры "ненавидеть терпеть" и "терпеть ненавидеть" можно трактовать и как тождественные.
Автор Антиромантик
 - июня 28, 2009, 14:44
From_Odessa
Вот именно, нарушение грамматической сочетаемости, что в "удовлетворять чему-то", что в "терпеть ненавидеть что-то". Во втором случае еще прочто идет неправильная перегруппировка: изначально "ненавижу терпеть" означает "не нравится пребывать в таком состоянии". При перестановке значение меняется на просто "не нравится". "Терпеть ненавижу этого алкоголика" - неграмотно.