Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - января 16, 2015, 12:56
Цитата: Conservator от июня 24, 2009, 23:38
Цитата: Python от июня 24, 2009, 23:27
"осідок"( офіс) — це місце, де осідають?

Ніякий то не новотвір. Саме в значенні "місце постійного перебування організації/посадової особи" я це слово досить часто зустрічаю в націоналістичних еміґрантських виданнях 30-50 рр.
Старосвітсько звучить занадто.
Автор DarkMax2
 - ноября 5, 2014, 11:51
Як я люблю казати, спалахуйство.  ;D
Автор Enfini
 - июля 9, 2009, 16:35
ЦитироватьЗвукова асоціація: «ось довбня»
Мені нічого такого не нагадує :)
Автор Python
 - июня 24, 2009, 23:52
Цитата: Conservator от июня 24, 2009, 23:38
Саме в значенні "місце постійного перебування організації/посадової особи" я це слово досить часто зустрічаю в націоналістичних еміґрантських виданнях 30-50 рр.
І це теж. Перша асоціація — «криївка вояків УПА».
Автор Conservator
 - июня 24, 2009, 23:38
Цитата: Python от июня 24, 2009, 23:27
"осідок"( офіс) — це місце, де осідають?

Ніякий то не новотвір. Саме в значенні "місце постійного перебування організації/посадової особи" я це слово досить часто зустрічаю в націоналістичних еміґрантських виданнях 30-50 рр.
Автор Python
 - июня 24, 2009, 23:27
Як на мене, авторові новотворів бракує мовного чуття.
«Долучник» — інтуїтивно сприймається не як те, що долучають, а як той, що здійснює долучення долучення. Крім того, вже ввійшло в мовну практику слово «долучення» з тим же значенням.

"оздобня" — не можна сказати, що це слово звучить зрозуміліше, ніж «дизайнерська спілка». Звукова асоціація: «ось довбня» :)

"особовий телефон" (мобільний телефон) — чому не «особистий»? Слово «особовий» надто вже бюрократичне — ніде, крім виразів «особова справа» чи «особовий склад», воно практично й не вживається.

"верстак"(комп'ютер) — навіть не знаю, як прокоментувати.

"осідок"( офіс) — це місце, де осідають?
Автор Enfini
 - июня 24, 2009, 22:56
Як на мене, цікава стаття :) Що скажете?
http://artvertep.dp.ua/news/6543.html