Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Iwvvd
 - апреля 23, 2019, 01:13
Спасибо! Теперь видно. Но предыдущую не было видно даже с залогиненным гуглоаккаунтом :)

Согласен с Меншем - тут явно проблема с кодировкой.
Автор Upliner
 - апреля 23, 2019, 01:10
Похоже, не пускает юзеров без гуглоаккаунта. Перевыложил немножко по-другому.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 23, 2019, 00:06
Цитата: Iwvvd от апреля 23, 2019, 00:03
Похоже, тут только у меня вместо картинки знак "кирпич" :'(

Какой аватар, такая и картинка. :yes: ;D :smoke:
Автор Iwvvd
 - апреля 23, 2019, 00:03
Похоже, тут только у меня вместо картинки знак "кирпич" :'(
Автор Upliner
 - апреля 22, 2019, 23:22
Цитата: Python от апреля 22, 2019, 22:08Нигде не сказано, что ѣтот камень установлен в Пензе.
Всё правильно, камень в Киеве на горе Юрковица.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 22, 2019, 22:11
Цитата: Python от апреля 22, 2019, 22:08
Насколько я понял, текст на камне возле кладбища — это один случай, а жилой комплекс «Дворѣнский» в Пензе — другой. Нигде не сказано, что ѣтот камень установлен в Пензе.

Я не об этом, а том, что здесь нет ошибки написания ятя. Это технический брак, не более того. Сам текст же написан в современной орфографии.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 22, 2019, 22:10
Цитата: злой от апреля 22, 2019, 21:39
Читал. Там ещё вместо X буква "кси".

На месте латинского икса заглавного — так точнее. Это старый ASCII-шрифт. Буквы церковнославянской азбуки распиханы по разным местам латинской и русской таблиц.

Цитата: Python от апреля 22, 2019, 22:04
рассказ об исторических украинских орфографиях, среди которых в контексте данной темы интересна ярыжка, представлявшая собой фонетическую запись украинского языка средствами дореволюционной русской орфографии без соблюдения этимологического соответствия — вчастности, ѣ в ней получил новое применение. Из чего следует вывод: использование исторических букв после потери знаний о том, как их правильно использовать, нередко ведет к приданию им новых функций, переход от этимологических орфографиям к фонетическим становится необратимым).

Но только сюда это не имеет отношения.

Я так понимаю, набрали текст в Ворде стандартным шрифтом. Потом ничтоже сумняшеся вордовский файл отдали плиторезам и заказом сделать по старину. Последние взяли первый попавшийся в сети церковнославянский шрифт, но текст не вычитывали. И прямо в таком виде отправили на станок.
Автор Python
 - апреля 22, 2019, 22:08
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 22, 2019, 21:36
Цитата: Python от апреля 22, 2019, 21:14
Если аз — А, то ять — Я. (Другое дело, в русском и белорусском ѣ так мог читаться лишь в безударной позиции. Может, пензяки произносят «дво́рянский»?  :??? ).

Да прочти ж вы-те текст на камне, пта! ;D
Насколько я понял, текст на камне возле кладбища — это один случай, а жилой комплекс «Дворѣнский» в Пензе — другой. Нигде не сказано, что ѣтот камень установлен в Пензе.
Автор Python
 - апреля 22, 2019, 22:04
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 22, 2019, 21:32
(С воем убегает.)
(Применяет заклинание «Гипноз», чтобы вернуть воющего беглеца обратно, после чего начинает долгий и нудный рассказ об исторических украинских орфографиях, среди которых в контексте данной темы интересна ярыжка, представлявшая собой фонетическую запись украинского языка средствами дореволюционной русской орфографии без соблюдения этимологического соответствия — вчастности, ѣ в ней получил новое применение. Из чего следует вывод: использование исторических букв после потери знаний о том, как их правильно использовать, нередко ведет к приданию им новых функций, переход от этимологических орфографиям к фонетическим становится необратимым).
Автор злой
 - апреля 22, 2019, 21:39
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 22, 2019, 21:36
Цитата: злой от апреля 22, 2019, 21:22
В ПѢнзѢ нѢбось и нѢ такоѢ увидишь.

То есть, самой надписи вы не читали? :pop:

Читал. Там ещё вместо X буква "кси".