Цитата: Python от февраля 2, 2016, 15:11В сучасних газетах теж є тенденція буквально передавати розмовну мову. Хоча в науковому чи офіційно-діловому стилі інфінітив на -ть повністю відсутній.Віктор Андрійович майже завжди використовував інфінітив саме з суфіксом -ть
Цитата: Python от апреля 21, 2019, 16:02Від закарпатця чув "помочи́" (= допомогти). Він жив у селі десь неподалік Сваляви. При тому, що в нього була в цілому досить літературна мова, а не чистий закарпатський діалект / русинська мова (тут хто як класифікує).Цитата: R от апреля 21, 2019, 16:00Я зустрічав інфінітив з закінченням -чи.Цікавий діалект. Де так говорять?
Замість -кти, -гти.
Лячи замість лягти, печи замість пекти, течи замість текти.
Цитата: Python от апреля 21, 2019, 16:02Цитата: R от Я зустрічав інфінітив з закінченням -чи.Цікавий діалект. Де так говорять?
Замість -кти, -гти.
Лячи замість лягти, печи замість пекти, течи замість текти.
Цитата: СВЯТОСЛАВ КАРАВАНСЬКИЙ от
печи → пекти, течи → текти, речи → ректи, січи → сікти.
Ці форми сьогодні діялектні. Але всі вони записані у "Малорусько-нїмецькому словарі" Желехівського та Недільського, і сучасник може їх там знайти, якщо не вдасться почути їх у селах поза Львовом, Івано-Франківським та іншими галицькими містами, приводжуваними, але так і не приведеними Москвою до спільного знаменника русифікації.
Коли ж подумати, то російські дієслова печь, течь, сечь прямі спадкоємці галичан печи, течи, січи.
Цитата: R от апреля 21, 2019, 16:00Цікавий діалект. Де так говорять?
Я зустрічав інфінітив з закінченням -чи.
Замість -кти, -гти.
Лячи замість лягти, печи замість пекти, течи замість текти.
Цитата: dan-pt от февраля 2, 2016, 09:52
Я теж бачив у піснях, наприклад: а хто ж з нас, браття, буде сміяться, Того будем бить.
Страница создана за 0.090 сек. Запросов: 23.