Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Basil
 - августа 5, 2021, 10:07
Не хотел заводить отдельную тему.

Любителям люксембургского хочу сообщить, что на Нетфликсе появился сериал Capitani целиком на люксембургском.
Википедия пишет, что сериал побил рекорд в Люксембурге, его посмотрело 29% взрослого населения страны. 

Автор Leo
 - марта 24, 2019, 13:39
Цитата: alant от марта 24, 2019, 13:35
Цитата: Цитатель от марта 24, 2019, 06:55
Цитата: alant от марта 24, 2019, 02:15
У бельгийских немцев, как я понимаю, (при официальном французском) близкий люксембургскому диалект, но они предпочитают литературный немецкий?
ЦитироватьDie Einwohner der Deutschsprachigen Gemeinschaft werden sprachlich verschiedenen staatsübergreifenden Dialektgruppen zugeordnet:

im Kanton Eupen: dem Niederfränkischen (Limburgischen) und Ripuarischen
im Kanton St. Vith: dem Moselfränkischen und Ripuarischen

три разных диалекта, лимбургский по моему считается диалектом нидерландского, а рипуарские и мозельско-франкские диалекты очень близки к люксембургскому.
Забавно, что бельгийцы, говорящие на лимбургском, в одном регионе считают себя фламандцами, а в другом немцами.
там такая мешанина что никто и не пытается разбираться. местные диалекты тяжело понять на слух. мне оказалось проще понять литературный нидерландский чем тамошние немецкие диалекты, как нижнесаксонские так и мозельскофранкские
Автор alant
 - марта 24, 2019, 13:35
Цитата: Цитатель от марта 24, 2019, 06:55
Цитата: alant от марта 24, 2019, 02:15
У бельгийских немцев, как я понимаю, (при официальном французском) близкий люксембургскому диалект, но они предпочитают литературный немецкий?
ЦитироватьDie Einwohner der Deutschsprachigen Gemeinschaft werden sprachlich verschiedenen staatsübergreifenden Dialektgruppen zugeordnet:

im Kanton Eupen: dem Niederfränkischen (Limburgischen) und Ripuarischen
im Kanton St. Vith: dem Moselfränkischen und Ripuarischen

три разных диалекта, лимбургский по моему считается диалектом нидерландского, а рипуарские и мозельско-франкские диалекты очень близки к люксембургскому.
Забавно, что бельгийцы, говорящие на лимбургском, в одном регионе считают себя фламандцами, а в другом немцами.
Автор Leo
 - марта 24, 2019, 13:24
Цитата: Poirot от марта 24, 2019, 13:18
Цитата: piton от марта 24, 2019, 12:12
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:11
австрийцы и швейцарцы определяя терминологию не считали что это нужно делать с оглядкой на северного соседа
Да есть ли она, своя терминология? Допустим, встречаются канцлеры ФРГ и Австрии..
И говорят на хохдойче. Только у австрийского канцлера прононс будет малость неправославный.
он старается. хотя мне как то в его выступлении резало ухо очень частое употребление будущего времени
Автор Poirot
 - марта 24, 2019, 13:18
Цитата: piton от марта 24, 2019, 12:12
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:11
австрийцы и швейцарцы определяя терминологию не считали что это нужно делать с оглядкой на северного соседа
Да есть ли она, своя терминология? Допустим, встречаются канцлеры ФРГ и Австрии..
И говорят на хохдойче. Только у австрийского канцлера прононс будет малость неправославный.
Автор Leo
 - марта 24, 2019, 12:46
Цитата: Rusiok от марта 24, 2019, 12:41
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:23
Цитата: Rusiok от марта 24, 2019, 12:20
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:14
люксембургский ничем не выделяется среди окружающих его германских языков
Французская крыша никак не изменила люксембургский синтаксис?
даже фонетику нет. большое число заимствований это да, но опять же не больше чем в обычном немецком 200летней давности
А, может, наоборот, каких-то общих немецко-французских синтаксических черт у люксембургского нет (может, из-за того что эти общие черты - искусственные для литературных стандартов, а люксембургский - исконный диалект?

Вот, есть ли в люксембургсом отрицание не после глаголов (что является общим для французского, немецкого, нидерландского  литературных языков), а перед глаголом?
так в этих языках отрицание тоже когда как, когда перед глаголом а когда и после
Автор Rusiok
 - марта 24, 2019, 12:41
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:23
Цитата: Rusiok от марта 24, 2019, 12:20
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:14
люксембургский ничем не выделяется среди окружающих его германских языков
Французская крыша никак не изменила люксембургский синтаксис?
даже фонетику нет. большое число заимствований это да, но опять же не больше чем в обычном немецком 200летней давности
А, может, наоборот, каких-то общих немецко-французских синтаксических черт у люксембургского нет (может, из-за того что эти общие черты - искусственные для литературных стандартов, а люксембургский - исконный диалект?

Вот, есть ли в люксембургсом отрицание не после глаголов (что является общим для французского, немецкого, нидерландского  литературных языков), а перед глаголом?
Автор Leo
 - марта 24, 2019, 12:23
Цитата: Rusiok от марта 24, 2019, 12:20
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:14
люксембургский ничем не выделяется среди окружающих его германских языков
Французская крыша никак не изменила люксембургский синтаксис?
даже фонетику нет. большое число заимствований это да, но опять же не больше чем в обычном немецком 200летней давности
Автор Rusiok
 - марта 24, 2019, 12:20
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:14
люксембургский ничем не выделяется среди окружающих его германских языков
Французская крыша никак не изменила люксембургский синтаксис?
Автор Leo
 - марта 24, 2019, 12:19
Цитата: piton от марта 24, 2019, 12:14
Цитата: Leo от марта 24, 2019, 12:12
народ переходит на трасянку :)
Мне показалось, что народ в основном переходит на русский, но с соотв. произношением.
В России, где обучение на русском, говоры уходят.
в россии может в городах. наверно на селе пл другому