Цитата: Iwvvd от марта 6, 2019, 16:18А я так и поняла.Цитата: TestamentumTartarum от марта 5, 2019, 20:46На письме я бы это понял как удивление/возмущение вопросом:
Сейчас увидел в отрывке какого-то фильма:
- Как тебе не стыдно!?
- Чего?
- Как тебе не стыдно!?
- Чивооо?!!
Цитата: Iwvvd от марта 6, 2019, 16:18Цитата: TestamentumTartarum от марта 5, 2019, 20:46На письме я бы это понял как удивление/возмущение вопросом:
Сейчас увидел в отрывке какого-то фильма:
- Как тебе не стыдно!?
- Чего?
- Как тебе не стыдно!?
- Чивооо?!!
Цитата: TestamentumTartarum от марта 5, 2019, 20:46На письме я бы это понял как удивление/возмущение вопросом:
Сейчас увидел в отрывке какого-то фильма:
- Как тебе не стыдно!?
- Чего?
Цитата: From_Odessa от марта 6, 2019, 11:09
Wolliger Mensch, да, я уже удалил свой пост, сообразив, что имелось в видуНо чувствую, что меня что-то в этом не устраивает, именно на уровне языкового чувства. Однако пока не смог сформулировать, что именно.
Цитата: From_Odessa от марта 6, 2019, 10:52
А там разве может подразумеваться именно такой вопрос?Цитата: TestamentumTartarum от марта 5, 2019, 20:46
- Как тебе не стыдно!?
- Чего?
- Как тебе не стыдно?
- Чего мне (ему) не стыдно?
?
Странный диалог, по-моему.
Цитата: TestamentumTartarum от марта 5, 2019, 20:46
Сейчас увидел в отрывке какого-то фильма:
- Как тебе не стыдно!?
- Чего?
Верятно, это прямой перевод иностранного диалога, хотя весьма логичный: стыдиться чего > тебе стыдно чего?
Я бы ответом ожидал: за что?
Но вот: чего тебе стыдно? - понял бы уже двояко. И как чего контретно стыдно, и почему стыдно.
Цитата: TestamentumTartarum от марта 5, 2019, 20:46Если бы не контекст, я бы это понял как "почему тебе стыдно?".
Но вот: чего тебе стыдно?
Страница создана за 0.053 сек. Запросов: 21.