Цитата: regn от сентября 25, 2009, 17:02
Он преодолевается, живя в среде.
Цитата: regn от сентября 25, 2009, 18:22Цитата: RostislaV от сентября 25, 2009, 18:00
Отсюда - 10 000 качественный уровень языкового образования в лексике.
А вы считали каждое слово? Откуда такое число именно?
Цитата: RostislaV от сентября 25, 2009, 18:00
Отсюда - 10 000 качественный уровень языкового образования в лексике.
Цитата: RostislaV от сентября 25, 2009, 12:31
И говорю я не о терминах, а о чистых англо-саксонских словах, их там было много когда я его читал первый и последний раз лет 12 назад, надо отметить когда мозги были свежее, я куда романтичнее и весь такой уже "там" и всё такое + я тогда чётко знал, что у меня в запасе именно чуть более 5000 слов, они были на ходу поэтому я не мог ничего забыть, и при этом я же говорю - постоянно бегал в словарь за тем или иным интересным английским словом, не термином, не френглишом.
Цитата: RostislaV от сентября 25, 2009, 12:31
журнал "Экономист" не является строго научным и специализированным журналом по экономике,
это общетематический журнал, наверное по типу как Newsweek, Time, etc.,
возможно в нём просто больше уделено мировой тематике, политическому и экономическому обзору Глобии, но всё это в рамках общего освещения.
Цитата: regn от сентября 24, 2009, 21:47Цитата: RostislaV от сентября 24, 2009, 21:43
Читая журнал The Economist - то и дело в словарь бегал, и я говорю не о выкрутасах frenglish-a, а именно о реальных английских словах, особенно двухсловных по составу.
Я журнал "Экономист" нормально и по-русски не пойму. Потому что сферой не интересуюсь. ровно как и журнал "Химик" для меня будет темным лесом. Американец-бухгалтер не поймет слова "cantilever" из сферы "microelectromechanical systems". Оно у него не то, что не в активе, - оно даже не в пассиве. Но нельзя же говорить, что владение языком можно оценивать по понимаю терминов из журнала "Квантовая физика сегодня" или "Занимательная фонология"
Цитата: RostislaV от сентября 24, 2009, 21:43
Читая журнал The Economist - то и дело в словарь бегал, и я говорю не о выкрутасах frenglish-a, а именно о реальных английских словах, особенно двухсловных по составу.
ЦитироватьГрамматические ошибки каждодневно делают носители любого языка. Правильная речь - это когда лекцию подготовить.
Я думаю, что даже не полностью перфектная грамматика сильно скрашивается красивым произношением. Это мой личный опыт общения с людьми на разных языках показывает.
Я по-английски говорю без ошибок грамматических (скажем, делаю их немногии чаще носителей), но это действительно результат длительной работы над собой.
Цитата: regn от сентября 24, 2009, 21:38Цитата: RostislaV от сентября 24, 2009, 21:33Мне хватает слов для чтения литературы, деловой переписки, написания стихов и рассказов. Для полного понимания всего, что мне говорят. Просмотра ТВ и прослушивания радио передач и музыки. И я думаю, что для всего этого активных 10000 слов не нужно.
в повседневной жизни тебе хватает бытового уровня - ~ 5000 слов, и если при этом отличная фонетика и безупречная грамматика - вот они и воспринимают как своего, вполне логично.
Цитата: RostislaV от сентября 24, 2009, 21:33
и если при этом отличная фонетика и безупречная грамматика - вот они и воспринимают как своего, вполне логично.
Страница создана за 0.059 сек. Запросов: 22.