Цитата: Protium от декабря 22, 2018, 18:49Цитата: Fox123 от декабря 22, 2018, 18:36
Тогда от каждого имени можно произвести только одну форму без учета его национальных вариаций (скажем, брать его каноническую изначальную форму - римскую, греческую, еврейскую). То же самое и для китайских, японских, исконно славянских и т.д. имен. По легенде, это было бы сделано во времена формирования единого правительства и языка.
Так вопрос в основном в этом - где брать эти самые канонические формы, причём со списком и с указанием современных производных форм (чтобы прикидывать распространённость). Пример с тем же Иоанном:
1. Смотрим в этот самый список, видим: Иоанн, производные - Иван, Джон, Жан и т.д.
2. Смотрим распространённость имени "Иван" среди русских, умножаем на сто пятьдесят миллионов, потом его же среди украинцев, умножаем ещё на сколько-то там, потом белорусов.
3. Аналогично прогоняем Джона, Жана, Хуана и всех остальных.
4. Складываем все эти числа.
5. Записываем в итоговый список "Jan - вес x".
6. Повторяем то же самое со всеми остальными именами.
7. Складываем все получившиеся веса, называем эту сумму y.
8. Напротив "Jan - вес x" пишем " - распространённость z", где z=x/y*10000.
9. Сортируем по распространённости, отрезаем всё, кроме верхних ста или двухсот.
Цитата: Protium от декабря 22, 2018, 18:17Почему это проблема? Это только причина брать на порядок больше имён в качестве списка наиболее распространённых. А вообще-то, по идее, чем больше разных имён, тем лучше. Ведь фамилии-то, например, исчезнут как класс, т.к. они уже сейчас, в общем-то, воспринимаются как "прошлый век".
В первом случае проблема состоит в том, что большинство этих имён, по совместительству, в своих языках одни из самых распространённых, поэтому итоговый список будет состоять из сотни вариаций всего десятка одних и тех же имён.
Цитата: Protium от декабря 22, 2018, 18:49отрезаем всё, кроме верхних ста или двухсотКонкретная сага. И совсем без тёзок?
Цитата: Bhudh от декабря 22, 2018, 18:44
Предлагаю метод.
Переводите гуглотранслятором имя на китайский.
Например, Александр получается 亞歷山大.
Нажимаете кнопку ⇄.
Ставите перенос строки после каждого иероглифа и смотрите перевод.
Составляете имя из первых слогов перевода.
Цитата: Fox123 от декабря 22, 2018, 18:36
Тогда от каждого имени можно произвести только одну форму без учета его национальных вариаций (скажем, брать его каноническую изначальную форму - римскую, греческую, еврейскую). То же самое и для китайских, японских, исконно славянских и т.д. имен. По легенде, это было бы сделано во времена формирования единого правительства и языка.
Цитата: Азияполучится что-то вроде Азкагоб.
календарь
гора
большой
Страница создана за 0.049 сек. Запросов: 22.