Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Anwar
 - июня 11, 2009, 18:34
Бик хуп. Гел шулай булсын.
Автор tmadi
 - июня 11, 2009, 18:16
Автор Anwar
 - июня 11, 2009, 18:07
Цитата: tmadi от июня 11, 2009, 16:00
Просто когда-то Сыр-Дарья называлась "Yenju Ögüz" - "Жемчужная река".
В эпосе Эдигей говорит Эмиру Бырласу Шаху Тимуру:
Encü däryäñ – kiñ däryä,(Твоя Encü Дарья – широкая река)
Bäncü däryäñ – say däryä. (Твоя Bäncü Дарья – мелкая река)
Там комментируется, что:
Энҗү Дәрья - Аму Дарья
Бәнҗү Дәрья - Сыр Дарья
Автор tmadi
 - июня 11, 2009, 16:16
P.S. Простите, малость напутал. Слово marjan в тюркских означает "коралл", а "інжу-маржан" - собирательное "жемчуг и кораллы, драгоценности".
Автор tmadi
 - июня 11, 2009, 16:00
Позвольте добавить несколько слов.

Узбекское слово gavhar означает "драгоценный камень". "Жемчуг", как уже было сказано, звучит как marvarid.

Практически во всех тюркских языках это слово звучит одинаково. Меруерт - бермет - marvarid итд. Слово это заимствовано у иранцев, а те - у греков. Если не ошибаюсь, у Гранде читал что это арамейское marganita, но семитское ли это слово - боюсь соврать.

Арамейская marganita была заимствована арабами в форме marjan, которая тоже благополучно прижилась в тюркских языках. Например, в казахском чаще всего жемчуг называют двойным словом інжу-маржан. Таким образом, в тюркских языках можно встретить как иранскую (marvarid) так и арабскую (marjan) формы семитского или греческого исходника.

Слово же "інжу" происходит от китайского 珍珠 (современное звучание zhēnzhū), и это не название реки а просто "жемчуг". Просто когда-то Сыр-Дарья называлась "Yenju Ögüz" - "Жемчужная река".
Автор Qırımlı
 - июня 9, 2009, 09:50
в крымскотатарском языке: инджи.

посмотрел в турецком этимологическом словаре: слово "инджи" впервые упоминается в уйгурских источниках 8 века в форме "йинчу" и происходит от китайского "чен-чу".

Не помню где-то прочитал, что это слово восходит к названию реки в Китае.
Автор Anwar
 - июня 8, 2009, 14:15
В татарском:
Энҗе, энҗү, гәүһәр, җәүһәр
Ence, encü, gäühär, cäühär

Энҗе, Гәүһәр(ия), Җәүһәр(ия) – женские имена
Энҗе(Энҗү) Дәрья – другое название Аму Дарьи

Inci(ence) ничего общего с суффиксами порядковых числительных не имеет?
Автор Rōmānus
 - июня 8, 2009, 08:56
Цитата: Karakurt от июня  8, 2009, 08:53
не обязательно мешает, но довольно странно, нет?

Да нет, греки контактировали со многими языками, от которых теперь ничего не осталось. Анатолийцы, фраки, даки - мало ли кто. Совсем необязательно персы
Автор Karakurt
 - июня 8, 2009, 08:53
не обязательно мешает, но довольно странно, нет?
Автор Iskandar
 - июня 8, 2009, 08:51
Одно другому мешает?