Цитата: temp1ar от июня 7, 2009, 22:40Цитата: Beermonger от июня 7, 2009, 22:23кому? Современным носителям, которых нет?Цитата: piton от июня 7, 2009, 22:19Письменная латынь в целом и сейчас относительно понятна (образованным).
А письменная латынь начала эры была понятна носителям?
В вопросе имелись в виду native speaker'ы разговорной разновидности.
Цитата: Beermonger от июня 7, 2009, 22:23кому? Современным носителям, которых нет?Цитата: piton от июня 7, 2009, 22:19Письменная латынь в целом и сейчас относительно понятна (образованным).
А письменная латынь начала эры была понятна носителям?
Цитата: piton от июня 7, 2009, 22:19Письменная латынь в целом и сейчас относительно понятна (образованным).
А письменная латынь начала эры была понятна носителям?
Цитата: Ванько Кацап от июня 7, 2009, 11:59
Sire Pere, qui es es ceaus, sanctifiez soit li tuens nons...
Цитата: ЛатыньPater noster, qui est in coelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra. Panem nostrum cottidianum da nobis hodie et dimitte nobis dedita nostra, sicut nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in temptationem, sed libera nos a malo. Amen.
Цитата: Старофранцузский, 12 векSire Pere, qui es es ceaus, sanctifiez soit li tuens uons; avigne li tuens regnes. Soit faite ta volonte, si comme ele est faite el ciel, si foit ele faite en terre. Nostre pain de chascun jor nos donne hui. Et pardone-nos nos meffais, si comme nos pardonons a ços qui meffait nos ont. Sire, ne soffre que nos soions tempte par mauvesse temptation; mes, Sire, delivre-nos de mal. Amen.
Цитата: Новичок от июня 7, 2009, 11:33WTF?
славянских
Страница создана за 0.145 сек. Запросов: 21.