Цитироватьэто общеиранское, "нормальное" состояние, от которого древнеперсидские черты - маргинальные отклонения. Специфические северо-западные черты развились позднее уже в исторических языках.
ЦитироватьДьяконов считает paridaiza, vazraka, xshayathiya заимствованиями из мидийского в древнеперсидском.
Цитировать- насколько правомочно закреплять за современными северо-западными иранскими языками статус "потомков мидийского языка"?
ЦитироватьА можно ли в два слова об идеофонетическом письме аккадцев?
ЦитироватьСовершенно верно! Мне хорошо знакома эта книга! И там, и в других источниках, подробно описываются фонетические особенности мидийских заимствований. Если Вы хотите, могу написать об этом подробнее.Если не затруднит. Прочту с удовольствием.
ЦитироватьДревнеперсидская клинопись не является заимствованной из аккадской письменностью, заимствован лишь сам принцип написания графем. В то время как шумеро-аккадская клинопись является идеофонетическим письмом, древнеперсидская клинопись является письмом силлабическим. А точнее говоря, консонанто-силлабической, так как одна графема могла означать не только сочетание CV, но и просто C. Любые непонятные Вам нюансы мы с Iskandar'ом можем Вам объяснить!Спасибо.
ЦитироватьСо ссылкой на Skjærvø, Prods Oktor (2005). An Introduction to Old Persian утверждается, что мидийский мог быть субстратом древнеперсидского.
ЦитироватьКто-нибудь может написать, каким образом персы восприняли клинопись и от кого? Насколько мне известно, принцип письма существенно отличается от аккадского; версию, что клинопись была перенята у аккадцев через мидийцев встречаю впервые.
Цитата: EI. MediaBut some scholars are inclined to assume that the so-called Old Persian cuneiform was in fact Median cuneiform, which later was borrowed by the Persians (see, for instance, Diakonoff, 1970, pp. 121-22).Насколько соответствует действительности? Кто-нибудь может написать, каким образом персы восприняли клинопись и от кого? Насколько мне известно, принцип письма существенно отличается от аккадского; версию, что клинопись была перенята у аккадцев через мидийцев встречаю впервые.
ЦитироватьAzerbaijan and the "Jebāl" of the medieval geographers, that is, the mountainous west-central part of the Iranian plateau, coincide geographically with ancient Media and was inhabited by Median tribes in ancient times. Although no independent written document in ancient Median has yet come to light, its fundamental phonological features are known from the Median words and names which occur in Old Persian inscriptions and, less frequently, in Greek (e.g., IE. ĝ, and ĝh < Med(ian) z, OPers. d; IE. kṷ > Med. sp, OPers. s; IE. tr and tl > Med. θr, OPers. ç; see Kent, Old Persian, secs. 8-9; M. Mayrhofer, Die Rekonstruktion des Medischen, Anz. d. Österreichischen Akad. d. Wiss., Phil.-hist. Kl., 1968, 1, Vienna; G. L. Windfuhr, "Isoglosses: A Sketch on Persians and Parthians, Kurds and Medes," in Monumentum H. S. Nyberg II, Acta Iranica 5, Tehran and Liège, 1975, pp. 457-72). All these features are characteristic also of Āḏarī and its modern relatives. Thus there are no linguistic arguments against the derivation of Āḏarī from Median, which is based upon compelling geographical and historical evidence (see below), and such a conclusion can in no way be invalidated by the fact that the phonological peculiarities of Median are found, by and large, in all northwestern branches of Iranian, including Parthian, or by the fact that it has not been possible to find exclusive Median isoglosses (see P. O. Skjærvø, BSL 78, pp. 244-51). It will be noted that Āḏarī differs from Parthian in some important respects, e.g. "came" is from *ā(g)mata- (as in Persian) against Parthian āγad < *āgata-; Parthian has a suffix -īft and the eżāfa čē both unknown in Āḏarī.
Страница создана за 0.031 сек. Запросов: 21.