Цитата: Mona от октября 17, 2018, 22:55Ну, можна вважати, що налисник з начинкою, а млинці без.
Вот и в Киеве всю жизнь рядом с офисом в кафешке были млинцы, а потом вдруг бац - и налистники
ЦитироватьНАЛИ́СНИК, а, чол. Тонкий млинець, в який загортається якась начинка, найчастіше з сиру. — Сьогодні замісто налисника з сиром будете на третю страву їсти пироги з черницями (Іван Франко, II, 1950, 81).Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 119.
Цитата: Upliner от октября 17, 2018, 16:17Цитата: DarkMax2 от октября 17, 2018, 15:36Полонизм? (wiki/pl) SamolotДа тут неважно, полонизм, русизм или самостоятельное образование. Я к тому, что далеко не все сторонники тарашкевицы используют форму "лятак" только для того, чтобы отличаться от русских. И вижу что вообще Менш имел в виду не лексику как таковую, а элементы словообразования -- суффиксы, окончания и т.д.
Цитата: DarkMax2 от октября 17, 2018, 15:36Полонизм? (wiki/pl) SamolotДа тут неважно, полонизм, русизм или самостоятельное образование. Я к тому, что далеко не все сторонники тарашкевицы используют форму "лятак" только для того, чтобы отличаться от русских. И вижу что вообще Менш имел в виду не лексику как таковую, а элементы словообразования -- суффиксы, окончания и т.д.
Цитата: Basil от октября 17, 2018, 03:30При том: у украинцев и белорусов подмена понятий в правописных войнах
Если разговор про орфографию, при чем здесь лексика?
Цитата: Upliner от октября 17, 2018, 11:19Полонизм? (wiki/pl) SamolotЦитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2018, 10:30«Тарашкевица» (имеются в виду все варианты специального отступления от нормативного языка независимо от того, насколько они соответствуют варианту Тарашкевича) на всех языковых уровнях находится в зависимости от русского литературного языка: грубо говоря, смотрится русская форма и в белорусских говорах подбирается та, что ей не соответствует (даже если она в одной деревне употребляется).Почему тогда в Вики на тарашкевице имеем "самалёт", а не "лятак"?
Цитата: Upliner от октября 17, 2018, 14:07
Ну в таком случае хотелось бы примеров слов, которые массово (а не отдельными авторами) употребляются в текстах на тарашкевице, но которые не употребляются в нормативном языке и в живых говорах встречаются только в одной деревне.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2018, 13:57Вы меня спрашиваете? Я не писал это.Ну в таком случае хотелось бы примеров слов, которые массово (а не отдельными авторами) употребляются в текстах на тарашкевице, но которые не употребляются в нормативном языке и в живых говорах встречаются только в одной деревне.
Цитата: Upliner от октября 17, 2018, 11:19
Почему тогда в Вики на тарашкевице имеем "самалёт", а не "лятак"?
Страница создана за 0.050 сек. Запросов: 21.