Цитата: Бенни от октября 11, 2018, 23:17По-русски Тайвань -- остров.
По-русски тоже на Тайване, но в Таиланде.
Цитата: watchmaker от октября 11, 2018, 22:37Потому что для французов, тайцы это бабы, а тайваньцы это мужики.
Почему французы часто употребляют à вместо en в значении местонахождения? Например, надпись на заводской табличке на электронном устройстве: FABRIQUÉ À TAIWAN. И при этом FABRIQUÉ EN THAILANDE на другой аналогичной табличке. Изначально ведь предлог à обозначает направление, а не местонахождение. Откуда такое употребление?
Страница создана за 0.055 сек. Запросов: 21.