Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор OlegFe
 - апреля 22, 2018, 10:04
Цитата: Alone Coder от апреля 21, 2018, 21:33
Ещё одно подтверждение, что Гардарики не имеет отношения к Новгороду:

ЦитироватьРунная грамота является первым письменным документом, на основе которого между новгородскими славянами и норвежцами была установлена разграничительная линия обоюдных интересов Эта грамота была заключена, как установили Бьернер и Бутков, либо «во время когда над всею Норвегиею властвовал Геральд Гарфагер 885 — 933 гг. и Приботнический Рюссаланд составлял еще особое княжество: ибо в грамоте нет ни Гардарика, ни Холмгорда, ни Острогорда
https://oldrus.livejournal.com/413928.html
так с руссами али со словенами?
впрочем, и без оного видно, что сей документ относится не к тем датам, о которых идет речь в ссылке.
Автор Alone Coder
 - апреля 21, 2018, 21:33
Ещё одно подтверждение, что Гардарики не имеет отношения к Новгороду:

ЦитироватьРунная грамота является первым письменным документом, на основе которого между новгородскими славянами и норвежцами была установлена разграничительная линия обоюдных интересов Эта грамота была заключена, как установили Бьернер и Бутков, либо «во время когда над всею Норвегиею властвовал Геральд Гарфагер 885 — 933 гг. и Приботнический Рюссаланд составлял еще особое княжество: ибо в грамоте нет ни Гардарика, ни Холмгорда, ни Острогорда
https://oldrus.livejournal.com/413928.html
Автор Nibelmes
 - апреля 16, 2018, 08:23
Цитата: OlegFe от апреля 14, 2018, 18:47
Цитата: Алалах от июня  1, 2009, 19:21
а мне стало интересно, с чего вдруг в приведенном отрывке слово Таттарарики переводится, как государство татар (Деревнерусские города, 174 стр. ссылка 6), если
ЦитироватьПроникновение наименования «татар» в Волго-Уральский регион связано с монгольскими завоеваниями и их следствием – образованием на обширной территории Восточной Европы
таки, в саге и не ведется речи о монголо-татарах.

Так саги же записывались уже много после описываемых в них событий, а потому насыщены анахронизмами. Вот приводимым в них стихам верить еще можно, и то если без фанатизма, а чтобы прозаическому тексту - я Вас от этого таки умоляю.
Автор OlegFe
 - апреля 14, 2018, 18:47
Цитата: Алалах от июня  1, 2009, 19:21
а мне стало интересно, с чего вдруг в приведенном отрывке слово Таттарарики переводится, как государство татар (Деревнерусские города, 174 стр. ссылка 6), если
ЦитироватьПроникновение наименования «татар» в Волго-Уральский регион связано с монгольскими завоеваниями и их следствием – образованием на обширной территории Восточной Европы
таки, в саге и не ведется речи о монголо-татарах.
Автор Wildnorth
 - февраля 18, 2018, 23:58
Цитата: hvitur dagur от декабря 30, 2017, 23:38
Цитата: Rōmānus от июня  1, 2009, 14:41
Цитата: andrewsiak от июня  1, 2009, 14:38
Þriðjungr Garðaríkis er kallaðr Kænugarðar.

Так и соблазняет перевести "Столица Гардарики есть называема Кянугард", но смущает первое слово, где есть корень "молодой"? :o

Переводится: "Третья часть Гардарики называется Кайнугардар (слово стоит во множественном числе, вторая часть - города)".
Кайнугардар - это совр. исландское произношение, в древнем было бы Кäну-/Кэнугардар.
Автор hvitur dagur
 - декабря 30, 2017, 23:38
Цитата: Rōmānus от июня  1, 2009, 14:41
Цитата: andrewsiak от июня  1, 2009, 14:38
Þriðjungr Garðaríkis er kallaðr Kænugarðar.

Так и соблазняет перевести "Столица Гардарики есть называема Кянугард", но смущает первое слово, где есть корень "молодой"? :o

Переводится: "Третья часть Гардарики называется Кайнугардар (слово стоит во множественном числе, вторая часть - города)".
Автор Alone Coder
 - декабря 13, 2017, 15:19
Цитата: Лукас от декабря 13, 2017, 12:56
Червен тогда был захолустьем и не мог быть таким значимым.
Это не захолустье - это перевалочный пункт из бассейна Вислы в бассейн Днестра. Его пытались завоевать с трёх сторон. Потому там было 30 городов, из которых Червен - главный. В районе Киева ничего подобного не было.
Автор Alone Coder
 - декабря 13, 2017, 15:18
Цитата: Лукас от декабря 13, 2017, 12:56
Только вот города Холм тогда не было. Он появился в 13 веке.
Неправда.
The first traces of settlement in the area of modern Chełm date back to at the least 9th century. The following century, a Slavic fortified town (gord) was created and initially served as a centre of pagan worship. The etymology of the name is unclear, though most scholars derive it from the Slavic noun denoting a flat hill. The town's centre is located on a hill called góra chełmska. However, it is also theorized that the name is derived from some Celtic root. In 981 the town, then inhabited by the Eastern Slavic tribe of Buzhans, was made a part of Kievan Rus', along with the surrounding Cherven Towns. According to a local legend, Vladimir the Great built the first stone castle there in 1001. Following the Polish capture of Kiev in 1018, the region became part of Poland until returning to Kievan rule in 1031.
Автор Лукас
 - декабря 13, 2017, 12:56
Цитата: Alone Coder от декабря 12, 2017, 21:27
Гардарики - это Червенские города. Кенугард - это Червен. Холмгард - это Холм.

Чем плохо? Зачем всё в Киев тянуть?

Кстати, по интернету гуляет байка о венгерских основателях Киева: "Keő (Keve), Csák and Geréb" - это откуда и как переводится?
Только вот города Холм тогда не было. Он появился в 13 веке.

Червен тогда был захолустьем и не мог быть таким значимым. Да и географически Кенугард ближе к Киеву.

Венгерские современные фантазии.
Автор Alone Coder
 - декабря 12, 2017, 21:27
Гардарики - это Червенские города. Кенугард - это Червен. Холмгард - это Холм.

Чем плохо? Зачем всё в Киев тянуть?

Кстати, по интернету гуляет байка о венгерских основателях Киева: "Keő (Keve), Csák and Geréb" - это откуда и как переводится?