Цитата: Суматранский тигр от ноября 12, 2017, 22:14
Прежде всего, в очередной раз напишу сюда свою просьбу отвечать по-русски =)))
В общем, у меня такой вопрос - как всё-таки нормативно в украинском языке должны произноситься согласные "Ч" и "Щ"??? Насколько я знаю, "Ч" должна звучать как твёрдая аффриката [тш], а "Щ" - как твёрдое [шч]. Но вот буквально сегодня глянул на Ютьюбе два выпуска украинской детской телепередачи "Тіві абетка" и там "Ч" и "Щ" - произносят мягко как [тш'] и [ш'] соответственно, то есть как и в русском.
(Вот ссылки на эти выпуски:
https://www.youtube.com/watch?v=NRICePm-4T8
https://www.youtube.com/watch?v=l5-HgFB_KDI)
Ещё я слышал, как Надежда Савченко в гимне Украины спела первую строчку как "[Ш'е] не вмерла України", смотреть тут: https://www.youtube.com/watch?v=l5-HgFB_KDI
Так как всё-таки правильно произносить по-украински "Ч" и "Щ"???
Цитата: Sandar от сентября 12, 2018, 10:40Щоб почути такі тонкощі та впровадити їх у свою мову, потрібно мати слух, близький до музичного. Або добрих знайомих, носіїв автентичної вимови, які будуть тебе виправляти.
Нашо пояснювати, хай почує сам.
Цитата: Python от сентября 12, 2018, 10:34Нашо пояснювати, хай почує сам.Цитата: Sandar от сентября 12, 2018, 10:01Ні, ну а як пояснити неносієві, що треба казати твердо, але не так твердо, як ви думаєте, а трішечки-трішечки м'якше.Цитата: Python от сентября 12, 2018, 01:14Но не такое твердое, как то, что мне кажется неестественным из-за того, что от носителей аутентичного произношения, произносящих твердо, такого твердого произношения я не слышал. Часто к такому твердющему произношению прилагается русский акцент.
Твердое произношение шипящих считается орфоэпически правильным украинским и соответствует диалектам, которые легли в основу литературного языка.
З другого боку, й м'яке Ч видає мешканця русифікованого міста.
Цитата: Sandar от сентября 12, 2018, 10:01Ні, ну а як пояснити неносієві, що треба казати твердо, але не так твердо, як ви думаєте, а трішечки-трішечки м'якше.Цитата: Python от сентября 12, 2018, 01:14Но не такое твердое, как то, что мне кажется неестественным из-за того, что от носителей аутентичного произношения, произносящих твердо, такого твердого произношения я не слышал. Часто к такому твердющему произношению прилагается русский акцент.
Твердое произношение шипящих считается орфоэпически правильным украинским и соответствует диалектам, которые легли в основу литературного языка.
Цитата: Python от сентября 12, 2018, 01:14Но не такое твердое, как то, что мне кажется неестественным из-за того, что от носителей аутентичного произношения, произносящих твердо, такого твердого произношения я не слышал. Часто к такому твердющему произношению прилагается русский акцент.
Твердое произношение шипящих считается орфоэпически правильным украинским и соответствует диалектам, которые легли в основу литературного языка.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 12, 2018, 06:51Скорее, «усбочье». Обочина дороги, склон горы.Цитата: Python от сентября 12, 2018, 01:14
узбіччяOfftopПодумал: узбечьё. Узбеки негодуют...
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 12, 2018, 06:51Подумал аналогично. Только после вашего смайлика полез в словарь.Цитата: Python от сентября 12, 2018, 01:14
узбіччяOfftopПодумал: узбечьё. Узбеки негодуют...
Цитата: Sandar от сентября 11, 2018, 21:12«Есть мнение» — слишком тихо сказано. Твердое произношение шипящих считается орфоэпически правильным украинским и соответствует диалектам, которые легли в основу литературного языка. Мягкие шипящие — либо диалект, либо, что в постсоветской Украине более вероятно, влияние русского. Впрочем, орфоэпическая норма всё же предписывает мягкое (смягченное) произношение в случае долгих мягких шипящих (узбіччя, узвишшя, підніжжя и т.п.)
В среде людей, которые желают говорить автентично (как они это определяют другой вопрос) есть мнение, что нужно произносить твердо.
Страница создана за 0.059 сек. Запросов: 21.