Цитата: Ревета от июня 1, 2009, 23:20Цитата: С З от июня 1, 2009, 12:31Интересно, а мне тут лингвисты доказывали, что нельзя изменить язык народа с помощью СМИ...
Со временем я стал её понимать - говорила она на том украинском, который был распространён в года её детства и юности, и не был "испорчен" русскоязычным влиянием радио, прессы, школы и т. п.
То ли это не лингвисты, то ли лингвисты на службе пролетариата...
Цитата: С З от июня 1, 2009, 12:31Интересно, а мне тут лингвисты доказывали, что нельзя изменить язык народа с помощью СМИ...
Со временем я стал её понимать - говорила она на том украинском, который был распространён в года её детства и юности, и не был "испорчен" русскоязычным влиянием радио, прессы, школы и т. п.
Цитата: piton от мая 31, 2009, 22:04
Мне вот кажется, что украинец, не знающий русского (случай, конечно гипотетический) лучше поймет русский, чем русский, никогда не слышавший украинского, украинский.
Цитата: I. G. от мая 31, 2009, 23:01
У современного украинца, подозреваю, тоже?
Цитата: andrewsiak от мая 30, 2009, 16:26А почему взята именно это строчка? Слова "урок" и "изурочить" я знаю, но они в пассивном запасе.
от слова "урок", "врок" = сглаз.
Цитата: piton от мая 31, 2009, 22:04
Мне вот кажется, что украинец, не знающий русского (случай, конечно гипотетический) лучше поймет русский, чем русский, никогда не слышавший украинского, украинский.
Цитата: Iskandar от мая 31, 2009, 10:57А по-русски?Цитата: riwnodennyk от мая 30, 2009, 16:52
Давайте! Бо вже нудно
Я вообще от заскомы сюда написал, я уже годистый так валандаться с такими грибанами... Я не малан, залога будет, напишу...
Цитата: Nekto от мая 30, 2009, 18:29
Что нет? Когда вы последний раз были в Ивано-Франковске?
Или лучше сказать: были ли вы когда-нибудь в Ивано-Франковске?
Цитата: riwnodennyk от мая 30, 2009, 16:52
Давайте! Бо вже нудно
Цитата: riwnodennyk от мая 30, 2009, 16:52
Конечно. То, что идиомы, обозванные диалектами, обречены на вымирание, мне не по душе.
Страница создана за 0.069 сек. Запросов: 21.