Цитата: Awwal12 от июля 13, 2018, 06:57Да ну? Никогда не замечала у марийцев чрезмерной шепелявости. Ну то есть может и есть какие-то такие особенности речи, но чего там полякам бледнеть? Так, стоп. Шепелявый ужас - это просто обилие всякого ши-ши-ши или оно еще и какое-то "не такое" по русским меркам? Если просто хватает слов на -ш - ну это и португальцев можно так обозвать, это ни разу не недостаток языка, нормально воспринимается.
Как раз в таком случае я был бы необъективен. Хотя вряд ли. Никакие хорошенькие марийки не изменят того факта, что марийский - шепелявый ужас, от которого поляки бледнеют и теряют сознание....
Цитата: SIVERION от июля 16, 2018, 10:33Ну дык фрикатив и есть. Это норма.
А многие фрнцузы произносят r после t практически как х? Именно Тх доводилось слышать лично, никакой картавости в этом случае не было абсолютно а именно tr-тх.
Цитата: Awwal12 от июля 13, 2018, 06:57...картина маслом: очаровательная обнаженная француженка томно склоняется к уху и шепчет:
Как раз в таком случае я был бы необъективен. Хотя вряд ли. Никакие хорошенькие марийки не изменят того факта, что марийский - шепелявый ужас, от которого поляки бледнеют и теряют сознание....
Цитата: BormoGlott от июля 14, 2018, 14:02Отношение к французскому языку в целом положительное. Увулярный многоударный трилл, как у тех же Пиаф и Матье, честно говоря, по ушам. Хрхрхрхрхр... Увулярный фрикатив или одноударный трилл воспринимаются совершенно нормально (и большинство современных французов как раз с этим фрикативом и говорит).
А к французскому языку у меня отношение положительное, а увулярный r во французской речи мне больше всего нравится. Пиаф, Мирей Матье, Патриция Каас это
Цитата: robin от июля 14, 2018, 19:18
А португальский - как бархат
Цитата: Мечтатель от июля 14, 2018, 14:48В своей жизни любой человек, говорящий на развитом языке, начинает знакомство с ним с его очень упрощенного варианта — многие абстракции средствами того языка, на котором написаны книжки для дошкольников, тоже сложновато объяснить. Но как-то ведь носитель детского языка превращается в носителя языка науки и культуры? При том, что многовековой путь постепенного совершенствования языка никак не уместится в пределы человеческой жизни.
Вот как передать на языке мумбо-юмбо со словарём в две-три тысячи слов, к примеру, такое абстрактное понятие, как
Цитата: Damaskin от июля 14, 2018, 17:33Цитата: Мечтатель от июля 14, 2018, 15:44
Когда люди понимают, что многие различия и стены между ними обусловлены культурой, языком, системой верований, политическими границами и т. д.
Если отказаться от всех этих вещей, не понадобятся и всякие мудреные термины.
Страница создана за 0.045 сек. Запросов: 20.