Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rafiki
 - сентября 14, 2019, 14:09
Leo, спасибо большое! Действительно, необычное прозвище для футбольного клуба :)
Автор Leo
 - сентября 9, 2019, 00:30
лови

Um die Herkunft des "Schanzer"-Beinamens beim FC Ingolstadt zu ergründen, muss man weit in die Vergangenheit zurückreisen. Um genau zu sein, bis in das Jahr 1537, als die Stadt Ingolstadt zu einer bayerischen Landesfestung umgebaut wurde. Schnell wurde der Beiname "die Schanz" geläufig, weil die Festungsanlagen von sogenannten "Schanzern" aufgebaut wurden. Diese hausten schlussendlich auch in der "Schanz", woraufhin sich der Spitzname etablierte.
So besitzen noch heute viele Sportvereine wie der FC Ingolstadt und auch die Einwohner selbst den "Schanzer"-Beinamen. Sogar eine ehemalige Stadtzeitung trug den Namen "Schanzer Journal".
Чтобы понять происхождение прозвища «Шанцер - окопник» в ФК Ингольштадте, нужно отправиться в далекое прошлое. Для точности, до 1537 года, когда город Ингольштадт был перестроен в баварскую крепость. Прозвище «Шанц – окоп, укрепление» стало быстро распространённым, потому что укрепления были построены так называемыми «Шанцерами – окопниками, землекопами». Они, в конце концов, жили в «Шанце», после чего прозвище утвердилось.

Даже сегодня многие спортивные клубы, такие как ФК Ингольштадт и сами жители, носят прозвище «Шанцеры» . Даже бывшая городская газета носила название «Schanzer Journal».
Автор Rafiki
 - сентября 8, 2019, 23:49
Это всё, конечно, хорошо, но мы на немецком не шпрехаем, а через гугл переводить ещё хуже выходит :) Можешь пояснить, хотя бы, вкратце, о чём там речь? Пр Унтерхахинг я понял, а вот про "шанцев" не очень.
Автор Leo
 - сентября 1, 2019, 22:30
объяснение Schanzer

https://www.sportbuzzer.de/artikel/fc-ingolstadt-schanzer-spitzname-erklarung-begriff-stadt-geschichte/

Unterhaching

ЦитироватьDer Name Haching ist auf den Personennamen Hacho und das Adelsgeschlecht der Hahilinga zurückzuführen. Erstmals erwähnt wird der Name Haching im Jahre 806 in einer Urkunde, mit der der Abt Petto seinen Besitz ebendort dem Kloster Schäftlarn vermachte. Haching ist damit einige hundert Jahre älter als München.

Der Name Unterhaching (lat. inferiori hachingin) tauchte erstmals im Jahre 1180 in einem Besitzverzeichnis des Bischofs von Freising auf.

(wiki/de) Unterhaching
Автор Rafiki
 - сентября 1, 2019, 22:09
Подскажите, Die Schanzer (прозвище ФК Ингольштадт) это баварский вариант Die Schwarz? И что означает Unterhaching? То есть, unter - понятно, "под", а вот что такое haching, тоже диалект?
Автор Улукиткан
 - мая 30, 2019, 22:42
Платтдойч,на котором говорит часть российских немцев,отличается от того,на который дана ссылка.
Автор Leo
 - марта 16, 2019, 15:35
Цитата: altynq от марта  4, 2019, 20:28
Ну салюты, фейерверки и всякие хлопушки - это одно. А там же именно пистолеты и ружья! Т.е. я интерпретирую там одну из строчек как Mit Pistolen und Gewehr schieß ich durch die xxx (в избе? Я слышу какое-то "штубетар", оно два раза именно как одно слово употребляется. Не знаете, Leo, что это такое?)
полагаю что Stubentor, хотя видимо имела место некая контаминация Tor/Tür по рифме должно быть Tür ибо Gewehr
Автор Хромис Красавец
 - марта 10, 2019, 08:04
Вчера был дома, говорил с мамой. Она подтвердила, что в Stubetür произносит как-бы длинное "ы".
Вообще у неё знание языка перешло в пассивное, уже давно.

Года 4 назад поставил родителям триколор, мама изредка смотрит немецкий канал. Ведущих (которые на хохдойч) она понимает плохо. Но бывает берут интервью у простых жителей, некоторых она понимает хорошо. Но там редко объявляют из какой местности человек.
Автор altynq
 - марта 4, 2019, 21:55
Цитата: Хромис Красавец от марта  4, 2019, 21:32
Мне слышится ближе к штюбетыэр. Но я конечно не специалист, и немецкого не знаю. Так, слов 200, самых простых.
Нуу, во-первых там все же не основное (а второстепенное) ударение в первом случае, во втором это слово в целом очень быстро проговаривается. Я думаю, можно заставить себя по-разному воспринимать этот звук. Но вы можете спросить у мамы, как она этот звук сама воспринимает.
Автор Хромис Красавец
 - марта 4, 2019, 21:32
Мне слышится ближе к штюбетыэр. Но я конечно не специалист, и немецкого не знаю. Так, слов 200, самых простых.