Цитата: Python от мая 22, 2018, 11:14
(до речі, а яких саме діалектів — лише тих, що контактували з російською?).
Цитата: Python от мая 22, 2018, 11:14Можливо. У Грінченка її нема, а зі схожого, наприклад, раква (масельничка). -ушка непритаманне українській.Цитата: DarkMax2 от мая 21, 2018, 15:53В літ. нормі «ракушка» надто рідкісна, щоб брати її до уваги — діалектизм (до речі, а яких саме діалектів — лише тих, що контактували з російською?).
Та от спостерігаю кореляцію вашого мовлення та української літературної норми
Цитата: DarkMax2 от мая 21, 2018, 15:53В літ. нормі «ракушка» надто рідкісна, щоб брати її до уваги — діалектизм (до речі, а яких саме діалектів — лише тих, що контактували з російською?).
Та от спостерігаю кореляцію вашого мовлення та української літературної норми
Цитата: Andrew от мая 21, 2018, 17:52Умные люди думают, что имеет:Цитата: Bhudh от мая 21, 2018, 17:26Ра́кушка - «маленькая ласковая ра́ка("ковчег с мощами святых, изготавливаемый обычно в форме гроба" или "первая и вонючая выгонка вина из затора"?)». Во всяко случае к моллюскам отношения не имеетЦитата: Vertaler от мая 21, 2018, 16:09ра́ка» (а такого слова нет)Кто украл⁈![]()
Цитироватьраковина ра́ковина др.-русск. раковина "перламутр". От *rаkу, род. п. *rakъve "оболочка", ср. чеш. rаkеv ж. "гроб", др.-чеш. rakvice "раковина", слвц. rаkеv "гроб", словен. rákǝv ж., которые через др.-герм. *arkō, гот. arka восходят к лат. аrса. См ра́ка I. Ильинский (РФВ 74, 126 и сл.) абсолютно ошибочно отделяет слав. слова от лат. и герм. и предполагает исконное происхождение первых. •• [Но мнению Якобсона (IJSLP, 1, 1959, стр. 267), ра́ковина, как и раку́шка, связано с рак. – Т.]
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973
Цитата: true от мая 21, 2018, 17:48Бурятской?
Ра́кушка - это ласковое название позы.
Страница создана за 0.095 сек. Запросов: 22.