Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор zwh
 - августа 29, 2017, 20:27
Цитата: Elik от августа 31, 2013, 17:48
Цитата: Mаксим от августа 30, 2013, 21:31
Множественное будет сладости - халявуу или халуят.
Так же и халва имеет такой же корень арабской вязи.
А множественное число от слова "балад" (город, страна) будет "бляд". Какие будут этимологические выводы?  :)
Хммм... очевидно, это страны с пониженной социальной ответственностью, не?
Автор Elik
 - августа 31, 2013, 17:48
Цитата: Mаксим от августа 30, 2013, 21:31
Множественное будет сладости - халявуу или халуят.
Так же и халва имеет такой же корень арабской вязи.
А множественное число от слова "балад" (город, страна) будет "бляд". Какие будут этимологические выводы?  :)
Автор Mаксим
 - августа 30, 2013, 21:31
"Халява"
Не знаю молоко это или что, кому его дают.. А произносят часто так,-что: НА ХАЛЯВУ и Уксус СЛАДКИЙ.
Нашел, перевод, с арабского [ﺓﻭﻼﺣ‎]‎ что по русски звучит [халява], перевод прямой "сладость".
Множественное будет сладости - халявуу или халуят.
Так же и халва имеет такой же корень арабской вязи.
Автор алмейн
 - мая 21, 2009, 14:46
Халява - свиная кожа, из которой делают голенища для сапог. В 18-19 вв. на ярмарках для привлечения публики (маркетинговый ход ;up:) устанавливали высокие гладкие столбы, на которые каждый желающий мог залезть и достать ценные призы, развешанные на верхушке столба. А яловые сапоги с халявным голенищем были одним из самых ценных призов. Поэтому, небогатый народ массово штурмовал столбы, чтобы бесплатно (на ХАЛЯВУ) достать ХАЛЯВУ.
Автор Elik
 - мая 21, 2009, 01:35
Цитата: Bhudh от мая 21, 2009, 01:06
А если взять время задолго до?..
Я ж как бы не об Украине спрашивал. Что, евреи в других местах и временах скотинку не держали?

Эти рассуждения насчет халявы сильно напоминают мне заумную этимологию западноукраинского слова "багур" (сельский парень), которое выводили из современного ивритского "бахур", хотя есть куда более логичная этимология - от немецкого "бауэр" (крестьянин), особенно если учесть, что на Западной Украине евреи произносили слово בחור не "бахур", а "бухер".

И здесь то же самое. Слово "халява" явно восточноевропейского происхождения. Евреи Восточной Европы слово "халяв"  никогда и нигде не использовали. Зато украинское слово "халява" имело повсеместное хождение. Что здесь неясного?

Я думаю, что версия про "молочную халяву" возникла в 90-е годы, когда шибко умные советские евреи, попав в Израиль, обнаружили в иврите много слов, напоминавших им по звучанию русские, в том числе и халяв-халява.

Приведу еще примеры народных еврейских этимологий:
колбаса - коль басар (всё мясо)
решетка - решет (сеть)
шмон - шмоне (восемь)

Есть еще дюжина подобных "этимологий", просто я на сонную голову все не вспомню.

Так что оставьте, ради Бога, евреев и их коров. Ивритский халяв (вернее, холэв) здесь явно ни при чем.
Автор Алексей Гринь
 - мая 21, 2009, 01:14
Цитата: Bhudh от мая 21, 2009, 01:06
Что, евреи в других местах и временах скотинку не держали?
А зачем русским заимствовать слово евреев Африки?
Автор Bhudh
 - мая 21, 2009, 01:06
Цитата: Elik от мая 21, 2009, 01:00Насчет дойки коров - это правда. Православные доили евреям коров в субботу, а евреи доили православным в воскресенье.
А если взять время задолго до?..
Я ж как бы не об Украине спрашивал. Что, евреи в других местах и временах скотинку не держали?
Автор Алексей Гринь
 - мая 21, 2009, 01:03
Цитата: Elik от мая 21, 2009, 01:00
Православные доили евреям коров в субботу, а евреи доили православным в воскресенье.
Прямо идиллия какая.
Автор Elik
 - мая 21, 2009, 01:00
Цитата: Bhudh от мая 21, 2009, 00:40
Просветите, было такое или это очередная натяжка на חלב , по типу "игольных ушек"?

Конечно, натяжка.

Я уже написал, что слово "молоко" на ашкеназском иврите произносилось "холэв" или "хулэв", а произношение "халяв" - сефардское, которое раньше употреблялось только евреями Азии, Африки и южных Балкан. Так что в еврейских местечках Украины слово "халяв" звучать не могло.

Насчет дойки коров - это правда. Православные доили евреям коров в субботу, а евреи доили православным в воскресенье. Так мне бабушка рассказывала. Но "молоко" на идиш называется "милх", а с иноверцами на священном языке иврите евреи никогда не разговаривали.

Так что слово "халява" в значении "дармовщина" явно происходит от простой украинской халявы (голенища сапога), за которую украинские хлопцы засовывали люльки, гроши и даже пляшки (т.е., трубки, деньги и бутылки).

Цитата: пгуые от мая 20, 2009, 20:40
Википедия дает:
халява — от ивр. חלב (молоко) — евреям Одессы молоко в небольших количествах раздавалось бесплатно.

Очередной бред. Кто это выдумал, что евреям Одессы раздавали молоко, да еще и бесплатно, да еще и называли его на иврите, да еще и в сефардском произношении?
Источник в студию!