Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Mona
 - апреля 7, 2018, 18:53
Почему в переносном? Чистый аналог русского выражения "нервные клетки не восстанавливаются".
Автор Easyskanker
 - февраля 2, 2018, 15:09
Про нервы здесь в переносном смысле?
Автор Flos
 - февраля 2, 2018, 14:02
Цитата: Asker15 от января 24, 2018, 15:57
Но мне сказали, что этот перевод сильно неточный.

Нормальный перевод.

:donno:

"Мускулы укрепятся  от сильного использования, а нервы, наоборот ослабнут. Так что упражняйте ваши мышцы любым посильным напряжением и избегайте любых напряжений для нервов."

Автор Zavada
 - февраля 2, 2018, 12:31
Цитата: Asker15 от января 24, 2018, 15:57
Я ещё хотел бы убедиться, что действительно это оригинал

(Google) "Der
Автор Валер
 - февраля 1, 2018, 16:50
Цитата: Asker15 от января 24, 2018, 15:57
В русском издании книги Шопенгауэра "Афоризмы житейской мудрости" есть слова: "мускулы крепнут от упражнений, нервы же, наоборот, слабеют от этого".
Мускулы это более конкретно, чем нервы  :) Но лично мне как-то сомнительна принципиальность разницы, если её увидел автор цитаты.
Автор Asker15
 - января 24, 2018, 15:57
В русском издании книги Шопенгауэра "Афоризмы житейской мудрости" есть слова: "мускулы крепнут от упражнений, нервы же, наоборот, слабеют от этого".

Я процитировал это и написал много рассуждений на эту тему в своей статье про лень.

Я в статье писал о том, что надо выбирать такие виды физкультуры, которые нагружают мышцы, но не нагружают нервы.

Но мне сказали, что этот перевод сильно неточный. Сказали, что в оригинале была такая фраза:

Der Muskel wird durch starken Gebrauch gestärkt, der Nerv hingegen dadurch geschwächt. Also übe man seine Muskeln durch jede angemessene Anstrengung, hüte hingegen die Nerven vor jeder.

Я ещё хотел бы убедиться, что действительно это оригинал, и как его корректнее перевести.