Цитата: Versteher от апреля 5, 2018, 22:40А в чем проблема?
из Евангелия
انگاه ابلیس او را به شهر مقدس برد و بنکنگره هیکل برا داشته
как перевесть конец: баркянгарэ хейкель барпа (да, П в подлиннике нет) даште. спасибо
Цитата: Versteher от апреля 5, 2018, 22:40
(да, П в подлиннике нет)
Цитата: Versteher от марта 26, 2018, 21:55
Вот выражение
آیا آبجو باقی مانده أست
баки и манде - кубыть значат одно и то же, зачем их тут два? спасибо
Цитата: Мечтатель от марта 6, 2018, 19:18
بکشم békošam - subjunctive 1-е лицо ед. числа гл. کشتن koštan "убивать", "выключать" (?)
Страница создана за 0.042 сек. Запросов: 21.