Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - марта 20, 2018, 14:32
Будут путать линии. Тем более у дерева, например, восходящие вверх линии — это никак не корни.
Автор piton
 - марта 20, 2018, 10:43
Будут пользоваться правовой терминологией - по восходящей и нисходящей линии.
Автор Драгана
 - марта 20, 2018, 08:10
Лично я предков и потомков не путаю. Но верю, что кто-то путает.
Более того - в некоторых языках встречается такое явление, когда понятия смешиваются и одно и то же слово обозначает полностью противоположные явления. Например, слово одолжить, которое при изначальном значении "дать в долг" впоследствии получило также и второе разговорное значение - "взять в долг".
Так что не удивлюсь, если когда-нибудь лишь одно слово - или только предки, или только потомки - будет означать и предков, и потомков.
Автор Wolliger Mensch
 - марта 20, 2018, 06:04
Цитата: Bhudh от марта 19, 2018, 23:14
Типология грит, что это довольно распространено.
Есть термины «дядя/племянник», «дед/внук», а ещё некоторый промежуточный «старший брат/младший брат родителя»
Подробности тут: ftp://nozdr.ru/biblio/j/nj/1982/Nauka_i_zhizn_1982_08.djvu, сс. 92–96.

Сюда же и тесть ~ зять, которые тоже путают.
В названиях родственников много детских слов, ср. bVbV/mVmV «ребёнок» ~ «взрослый человек/старик».
Автор Bhudh
 - марта 19, 2018, 23:14
Цитата: Awwal12 от марта 19, 2018, 18:39
Не знаю уж, что говорит типология.
Типология грит, что это довольно распространено.
Есть термины «дядя/племянник», «дед/внук», а ещё некоторый промежуточный «старший брат/младший брат родителя»
Подробности тут: ftp://nozdr.ru/biblio/j/nj/1982/Nauka_i_zhizn_1982_08.djvu, сс. 92–96.
Автор Wolliger Mensch
 - марта 19, 2018, 23:03
Цитата: Awwal12 от марта 19, 2018, 21:44
Так дело всё в том, что в "предках" и "потомках" точка отсчёта четко задана и не меняется. :) Но вот направление этого отсчета, по-видимому, неустойчиво.

Направление, как раз, устойчиво: речь же о смешении слов с предметно-противоположными значениями, а не их смыслов: когда кто-то просит занять денег в значении «одолжить», направление от кого к кому подразумевается перемещение денег остаётся то же самое, что и при употреблении глагола одолжить, а вот счёт ведётся не от того, кто даёт, а от того, кто берёт.
Автор Awwal12
 - марта 19, 2018, 21:44
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2018, 20:24
Связано с выбором точки отсчёта.
Так дело всё в том, что в "предках" и "потомках" точка отсчёта четко задана и не меняется. :) Но вот направление этого отсчета, по-видимому, неустойчиво.
Автор piton
 - марта 19, 2018, 21:04
Offtop
А вы отследили судьбу всех предков Льва Толстого, чтобы сомневаться в этой информации?
Автор Wolliger Mensch
 - марта 19, 2018, 20:24
Цитата: Awwal12 от марта 19, 2018, 18:39
Так понятно. Значение упрощается до симметричного "какие-то кровные родственники, сильно отдаленные во времени". Не знаю уж, что говорит типология.

Это аналогично и.-е. *prō «перед» и «за», прагерм. *frumaz «первый» ~ *framaz «последующий», «последний», праслав. *na «туда» и балт. *nō «оттуда», и.-е. *dehʷ- «давать» и «брать» (ср. русск. разг. занимать «брать в долг» и «давать в долг»). Сюда же путаница с истоком и устьем рек. И под.

Связано с выбором точки отсчёта.
Автор true
 - марта 19, 2018, 18:40
Может они потомки предков Льва, а не его ;)