Цитата: Ботаник от апреля 6, 2018, 00:24А по-моему, это естественно. Навыки говорения и понимания нужно тренировать отдельно. Какой натренируешь -- таким и будешь владеть.Цитата: Сяргей Леанідавіч от февраля 24, 2018, 14:21Честно, меня это тоже всегда удивляло. Про сложность устного понимания я даже тему открыл. Говорить не то, чтобы легко, но если не ставить себе высоких планок уметь говорить изыскано на высокие темы, то научиться манипулировать лексиконом из 3-5 тыс. слов намного проще, чем понимать сплошной поток речи, где иногда даже слова просто трудно вычленить, хотя бы ты их по отдельности и знал (в тексте всё-таки есть пробелы, ну кроме некоторых языков типа китайского).
Как можно понимать практически все на каком-то языке, но не уметь на нем разговаривать? Мне так лично казалось, что уметь более-менее выражать мысли на том же английском гораздо проще, чем смотреть на нем фильмы без переводы. Разъясните кто ситуацию.
Цитата: Basil от апреля 5, 2018, 23:44Ну и что тут такого?
Часто встречаю людей, которые слова выучили, а речь строят на родном языке. Получается что-то вроде "You will go with me to movie, yes?"
Цитата: Basil от апреля 5, 2018, 23:44И это тоже .Но самая главная причина, страх быть не понятым носителями, или ещё хуже быть осмеянным.Цитата: forest от апреля 5, 2018, 21:28Научиться правильно строить предложение нисколько не легче. Часто встречаю людей, которые слова выучили, а речь строят на родном языке. Получается что-то вроде "You will go with me to movie, yes?"Цитата: Сяргей Леанідавіч от февраля 24, 2018, 14:21Обычно так говорят, когда не могут произнести правильно, некоторые звуки. Поэтому стесняются на нём говоритьЦитата: Damaskin от февраля 24, 2018, 12:00Я, кстати, никогда не понимал такой фишки, когда говорят: "Я на языке говорить не имею, только понимаю" (читал такое от русских в Латвии о латышском, от некоторых народов России, русских в Татарстане и т.д.). Как можно понимать практически все на каком-то языке, но не уметь на нем разговаривать? Мне так лично казалось, что уметь более-менее выражать мысли на том же английском гораздо проще, чем смотреть на нем фильмы без переводы. Разъясните кто ситуацию.
говорить и понимать на слух.
Цитата: zwh от апреля 5, 2018, 22:29Это потому что язык родственный, ближе его не куда (ближе разве что белорусский, хотя многие утверждают, что на слух он менее понятен, чем украинский). А давайте вы включите ТВ на хинди (тоже родственный язык, между прочим), и вы хоть можете годами смотреть, но в итоге ничего не научитесь понимать, пока не начнёте активно учить язык.
У меня примерно так же с украинским было
Цитата: Сяргей Леанідавіч от февраля 24, 2018, 14:21Честно, меня это тоже всегда удивляло. Про сложность устного понимания я даже тему открыл. Говорить не то, чтобы легко, но если не ставить себе высоких планок уметь говорить изыскано на высокие темы, то научиться манипулировать лексиконом из 3-5 тыс. слов намного проще, чем понимать сплошной поток речи, где иногда даже слова просто трудно вычленить, хотя бы ты их по отдельности и знал (в тексте всё-таки есть пробелы, ну кроме некоторых языков типа китайского).
Как можно понимать практически все на каком-то языке, но не уметь на нем разговаривать? Мне так лично казалось, что уметь более-менее выражать мысли на том же английском гораздо проще, чем смотреть на нем фильмы без переводы. Разъясните кто ситуацию.
Цитата: forest от апреля 5, 2018, 21:28Научиться правильно строить предложение нисколько не легче. Часто встречаю людей, которые слова выучили, а речь строят на родном языке. Получается что-то вроде "You will go with me to movie, yes?"Цитата: Сяргей Леанідавіч от февраля 24, 2018, 14:21Обычно так говорят, когда не могут произнести правильно, некоторые звуки. Поэтому стесняются на нём говоритьЦитата: Damaskin от февраля 24, 2018, 12:00Я, кстати, никогда не понимал такой фишки, когда говорят: "Я на языке говорить не имею, только понимаю" (читал такое от русских в Латвии о латышском, от некоторых народов России, русских в Татарстане и т.д.). Как можно понимать практически все на каком-то языке, но не уметь на нем разговаривать? Мне так лично казалось, что уметь более-менее выражать мысли на том же английском гораздо проще, чем смотреть на нем фильмы без переводы. Разъясните кто ситуацию.
говорить и понимать на слух.
Цитата: zwh от апреля 5, 2018, 22:29Но это же близкродственный язык, понятный во многом и без подготовки, чего не скажешь о латышском или татарском.
А чего тут непонятного? У меня примерно так же с украинским было, когда я смотрел из Инете видеоновости ("Iнтер", "П'ятий канал" и др.) во время известных событий. После некоторой, что называется, настройки уха из политических новостей я понимал процентов 70. Но я никогда бы не решился воспроизвести это на украинском. То есть, если в украинском есть переход "о" в "i", то такое слово я, скорее всего, узнаю, но никогда не запомню (если вдруг не вздумаю серьезно этот язык учить), в каких именно словах. То же самое и про случаи, когда "ять" разошлось в русское "е" и украинское "i". Еще больше случаев, когда какое-либо слово в украинском имеет немного иную форму (да хоть "вулиця"), которую я, естественно, пойму, но ни за что не запомню (если не будет пары лет практики). Про другие слова я просто примерно догадываюсь, что именно они могут означать, но этого мало для того, чтобы осмысленно их воспроизвести. Ну, и наконец, еще есть слова которые я вообще не понимаю, но если их процент небольшой, то понимать общий смысл они не особо мешают. Вот, как-то так.
Цитата: forest от апреля 5, 2018, 21:28А чего тут непонятного? У меня примерно так же с украинским было, когда я смотрел из Инете видеоновости ("Iнтер", "П'ятий канал" и др.) во время известных событий. После некоторой, что называется, настройки уха из политических новостей я понимал процентов 70. Но я никогда бы не решился воспроизвести это на украинском. То есть, если в украинском есть переход "о" в "i", то такое слово я, скорее всего, узнаю, но никогда не запомню (если вдруг не вздумаю серьезно этот язык учить), в каких именно словах. То же самое и про случаи, когда "ять" разошлось в русское "е" и украинское "i". Еще больше случаев, когда какое-либо слово в украинском имеет немного иную форму (да хоть "вулиця"), которую я, естественно, пойму, но ни за что не запомню (если не будет пары лет практики). Про другие слова я просто примерно догадываюсь, что именно они могут означать, но этого мало для того, чтобы осмысленно их воспроизвести. Ну, и наконец, еще есть слова которые я вообще не понимаю, но если их процент небольшой, то понимать общий смысл они не особо мешают. Вот, как-то так.Цитата: Сяргей Леанідавіч от февраля 24, 2018, 14:21Обычно так говорят, когда не могут произнести правильно, некоторые звуки. Поэтому стесняются на нём говоритьЦитата: Damaskin от февраля 24, 2018, 12:00Я, кстати, никогда не понимал такой фишки, когда говорят: "Я на языке говорить не имею, только понимаю" (читал такое от русских в Латвии о латышском, от некоторых народов России, русских в Татарстане и т.д.). Как можно понимать практически все на каком-то языке, но не уметь на нем разговаривать? Мне так лично казалось, что уметь более-менее выражать мысли на том же английском гораздо проще, чем смотреть на нем фильмы без переводы. Разъясните кто ситуацию.
говорить и понимать на слух.
Цитата: Сяргей Леанідавіч от февраля 24, 2018, 14:21Обычно так говорят, когда не могут произнести правильно, некоторые звуки. Поэтому стесняются на нём говоритьЦитата: Damaskin от февраля 24, 2018, 12:00Я, кстати, никогда не понимал такой фишки, когда говорят: "Я на языке говорить не имею, только понимаю" (читал такое от русских в Латвии о латышском, от некоторых народов России, русских в Татарстане и т.д.). Как можно понимать практически все на каком-то языке, но не уметь на нем разговаривать? Мне так лично казалось, что уметь более-менее выражать мысли на том же английском гораздо проще, чем смотреть на нем фильмы без переводы. Разъясните кто ситуацию.
говорить и понимать на слух.
ЦитироватьУжас-то какой. Не дай бог стать современ...Тот безнадёжно отстал от жизни, кто считает сегодняшних китайцев недостаточно современными.
Страница создана за 0.066 сек. Запросов: 22.