Цитата: Hellerick от октября 26, 2017, 17:57Есть. Чтобы отличать багын "маленького" от багийн "оравы". Хотя на самом деле там фонематическое различие не ы vs. ий, а г фрикативное vs. г смычное. Но у меня греческая графика адаптирована для монголов на тех же принципах, то действующая кириллица, и соответственно демонстрирует те же глюки.
По моим смутным воспоминаниям с точки зрения монгольского языка нет смысла различать Ы и ИЙ.
Цитата: Hellerick от октября 26, 2017, 17:46Гамма всегда используется перед иотой.Лучше йоту, так интересней.
А если гамму выкинуть, текст не становится менее читаемым.
Цитата: Vexhin от октября 26, 2017, 17:40У монголов б и в - аллофоны одной фонемы, которая реализуется то так, то эдак. В орфографии пишут б в начале слова и в середине после согласных л, м, а в остальных случаях пишут в, но на практике реализация зависит от идиолекта и темпа речи. В общем, я писал π там, где сам бы произнес б, и β, где сам бы произнес в.
Всё бы хорошо, но не очень понятно на каком принципе выбираются буквы для б. Сначала πιξιχηρ потом βαιχ и βαινα. Может тогда уж по гречески μп?
Цитата: Hellerick от октября 26, 2017, 17:46Конечно. Просто хотелось же гамму куда-нибудь употребить, раз уж она имеется в греческом алфавите.
Гамма всегда используется перед иотой.
А если гамму выкинуть, текст не становится менее читаемым.
Страница создана за 0.038 сек. Запросов: 21.