Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Lodur
 - октября 30, 2017, 10:03
Цитата: zwh от октября 30, 2017, 07:15
Цитата: Цитатель от октября 30, 2017, 04:34
Цитата: svarog от октября 30, 2017, 00:46
случается, что я не понимаю с первого раза обращённых ко мне вопросов. Например, только что звонил в службу поддержки интернет-компании (пропал интернет), и мне пару раз пришлось переспрашивать.

Поднимите руки те у кого не было аналогичных случаев с носителями русского языка  :green:
Очень часто, если собеседник говорит что-то или задает вопрос, приходится переспрашивать  --это и у меня, и у окружающих так (всё по-русски, ессно).
Дочка до прошлого года говорила вполне разборчиво. Но вот уже год, как стала говорить крайне невнятно (не знаю: может школьные подружки влияют...). Приходится по три раза переспрашивать, и всё время напоминать, чтобы говорила чётче. :'(
Автор zwh
 - октября 30, 2017, 07:15
Цитата: Цитатель от октября 30, 2017, 04:34
Цитата: svarog от октября 30, 2017, 00:46
случается, что я не понимаю с первого раза обращённых ко мне вопросов. Например, только что звонил в службу поддержки интернет-компании (пропал интернет), и мне пару раз пришлось переспрашивать.

Поднимите руки те у кого не было аналогичных случаев с носителями русского языка  :green:
Очень часто, если собеседник говорит что-то или задает вопрос, приходится переспрашивать  --это и у меня, и у окружающих так (всё по-русски, ессно).
Автор Цитатель
 - октября 30, 2017, 04:34
Цитата: svarog от октября 30, 2017, 00:46
случается, что я не понимаю с первого раза обращённых ко мне вопросов. Например, только что звонил в службу поддержки интернет-компании (пропал интернет), и мне пару раз пришлось переспрашивать.

Поднимите руки те у кого не было аналогичных случаев с носителями русского языка  :green:

А служба поддержки интернет-компании это вообще ужас. Я их русских терминов не понимаю не то что в устной, но даже в письменной форме
Автор Ömer
 - октября 30, 2017, 00:46
Попробовал посчитать примерно, сколько часов нужно наслушать, чтобы хорошо понимать.

Я провёл в Турции два года. 8 часов в день на работе я слышал турецкий почти беспрерывно, дома общался со своим соседом (мы снимали квартиру на двоих), смотрел телевизор, часто встречался с друзьями после работы, и говорил с людьми на улице.

Предположим по миниму, что в день у меня было 6 часов слушания. За два года получается 700*6 = 4200 часов.

Что мне дали эти часы? Я понимаю достаточно из фильмов и телевизора для комфортного просмотра, но всё-таки к уровню носителя еще не приблизился. Сейчас я опять в Турции, и случается, что я не понимаю с первого раза обращённых ко мне вопросов. Например, только что звонил в службу поддержки интернет-компании (пропал интернет), и мне пару раз пришлось переспрашивать.

Предположу, что эти часы нужно еще умножить на два. Получается 8000 часов. Если учить язык дома, и смотреть каждый день по 2-х часовому фильму, понадобится  4000 дней, или более 10 лет!

Неутешительный вывод: либо ехать в страну, либо слушать всё свободное время.
Автор کوروش
 - октября 14, 2017, 00:58
Реально чётко говорит Эшли Джадд, всем бы так.
https://www.youtube.com/watch?v=JymtW_WsOME
Автор Poirot
 - октября 9, 2017, 19:27
Цитата: Hellerick от октября  9, 2017, 19:04
Цитата: Poirot от октября  9, 2017, 18:39
Вот тут на днях посмотрел свежий американский фильм "Tomboy". Видимо, на этом фильме талант местами проснулся. Понял процентов 98, хотя одна ключевая фраза ускользнула. Прекрасно говорила Сигурни Уивер и допрашивающий её врач. Героиня Мишель Родригез говорила безобразно. Остальные герои говорили вполне сносно.

"The Assignment" 2016 года, что ли?
:yes:
Автор Hellerick
 - октября 9, 2017, 19:04
Цитата: Poirot от октября  9, 2017, 18:39
Вот тут на днях посмотрел свежий американский фильм "Tomboy". Видимо, на этом фильме талант местами проснулся. Понял процентов 98, хотя одна ключевая фраза ускользнула. Прекрасно говорила Сигурни Уивер и допрашивающий её врач. Героиня Мишель Родригез говорила безобразно. Остальные герои говорили вполне сносно.

"The Assignment" 2016 года, что ли?
Автор Poirot
 - октября 9, 2017, 18:39
Вот тут на днях посмотрел свежий американский фильм "Tomboy". Видимо, на этом фильме талант местами проснулся. Понял процентов 98, хотя одна ключевая фраза ускользнула. Прекрасно говорила Сигурни Уивер и допрашивающий её врач. Героиня Мишель Родригез говорила безобразно. Остальные герои говорили вполне сносно.
Автор Ömer
 - октября 6, 2017, 20:51
Цитата: Мечтатель от октября  6, 2017, 19:12
В плане лексики. Знание основных европейских языков, относящихся к другой цивилизации, здесь не помогает.
Зато после персидского все исламские языки будут щёлкаться на раз-два.
Автор Мечтатель
 - октября 6, 2017, 19:12
Цитата: Валер от октября  6, 2017, 18:18
Цитата: Мечтатель от октября  5, 2017, 13:52
Второй сюжет в фильме, впрочем, удалось идентифицировать. Благодаря упоминанию фамилии Кондрашкин. Без неё было бы безнадёжно. Трудный язык.
Трудный в каком плане?

В плане лексики. Знание основных европейских языков, относящихся к другой цивилизации, здесь не помогает.