Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ajva
 - мая 11, 2009, 02:55
Большое спасибо!
Автор Алексей Гринь
 - мая 10, 2009, 23:36
Цитата: Ajva от мая 10, 2009, 15:37
Привет всем! У меня один вопрос. Как правильно транскрибируется - тся в конце глаголов ? Как [-ца] или [-т'с'а] ? В быстром произношении получается [-ца] , но если медленно произносят, то иногда слышу мягкий, иногда твердый вариант. На факультете ( в Сербии) учили, что все-равно будет [-ца] , но я не уверенна. Подскажите, пожалуйста.
Всегда твёрдое [-ца]
Автор regn
 - мая 10, 2009, 23:32
Никогда там не произношу мягко. Даже при скандировании по слогам.
Автор Ajva
 - мая 10, 2009, 15:37
Привет всем! У меня один вопрос. Как правильно транскрибируется - тся в конце глаголов ? Как [-ца] или [-т'с'а] ? В быстром произношении получается [-ца] , но если медленно произносят, то иногда слышу мягкий, иногда твердый вариант. На факультете ( в Сербии) учили, что все-равно будет [-ца] , но я не уверенна. Подскажите, пожалуйста.
Автор iopq
 - мая 9, 2009, 07:15
Цитата: Алексей Гринь от мая  9, 2009, 05:10
Цитата: regn от мая  9, 2009, 05:05
В словах "в канаве, в овраге, тёте" и "в очереди, дочери" я в конце произношу разные гласные (т.е. "е" и "и"), даже если незначительно сбавляю темп и перестаю глотать звуки в конце слов. Кто еще так произносит?
Да, заударно я различаю: в кана́ве и в Кана́ви — различные по произношению.
это т.к. в конечной позиции первая степень редукции
Автор Алексей Гринь
 - мая 9, 2009, 05:10
Цитата: regn от мая  9, 2009, 05:05
В словах "в канаве, в овраге, тёте" и "в очереди, дочери" я в конце произношу разные гласные (т.е. "е" и "и"), даже если незначительно сбавляю темп и перестаю глотать звуки в конце слов. Кто еще так произносит?
Да, заударно я различаю: в кана́ве и в Кана́ви — различные по произношению.
А вот предударные у меня — одинаковые, леса = лиса :'(

Кстати, изменением безударного Е в чистый И отличалась моя сестра в раннем детстве. Может быть, это характерно всем детям.
Автор regn
 - мая 9, 2009, 05:05
Опять же, я согласен, что в идеале при соблюдении норм орфоэпии следует различать "лиса - леса". Я только говорю, что это правило имеет тенденцию не соблюдаться. Проверочные слова не зря ввели на уроках русского языка для русских же деток.

Кстати, вот заметил интересную вещь. В словах "в канаве, в овраге, тёте" и "в очереди, дочери" я в конце произношу разные гласные (т.е. "е" и "и"), даже если незначительно сбавляю темп и перестаю глотать звуки в конце слов. Кто еще так произносит?
Автор regn
 - мая 9, 2009, 04:45
Цитата: Roman от мая  8, 2009, 00:09
Я наивно полагаю, что 99% русских свято уверены, что "д" в дом и дам - абсолютно идентичны, хотя спектрограммы показывают нечто иное. И что теперь?

Теперь то, что "д" в "дом ~ дам" не служит для различения смысла. А в словах "лиса" и "леса" оппозиция ваша [i ] ~ [ɪ] потенциально несет смыслоразличительную нагрузку. Исходя же из того, как эти слова произносит большинство, я не могу понять, говорят они "лиса" или "леса". Аналогичное мнение выразили другие участники, жалуясь, что в школе имели проблемы и пользовались проверочными словами. Поэтому смею полагать, что это различие не более значимо (для этого несчастного большинтсва населения в больших городах и для учителей всего лишь, эммм.... около 90% русских школ в мире, раз там используют проверочные слова), чем два разных "д" в словах "дам" и "дом".
Автор vanʲkə
 - мая 9, 2009, 01:17
Цитата: Roman от мая  8, 2009, 11:20
i в квадратных скобках - тэг, который делает текст италиком,
[vwa la]
[lʲɪəˈsa], [ i ],[ i̞ ],[ e̞ ]
/ i nʲi ˈnadə nʲikəkʲix tegəf [nobbc]/
Автор Алексей Гринь
 - мая 9, 2009, 00:58