Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Agabazar
 - августа 29, 2017, 23:13
Цитата: Фанис от августа 27, 2017, 09:20
В чувашском такого звука вроде бы нет вообще, разве что в говорах.

Ну, как вам сказать? В словах часто  встречается сочетание -нк- . Например, тунката (пень). Почти всегда произносится с носовым прононсом:  туñgата. Но это никакого особого значения не имеет. Хоть так произноси, хоть сяк, — люди всё равно поймут и никому это уха не режет.
Автор Maksim Sagay
 - августа 29, 2017, 08:13
В середине:  xañaa-телега,   tañax-курица, çiñîs-победа,küñür-полый, oñararğa-понимать, разуметь, möñîs-пеяаль, печальный, удручённый,torlaña-куропатка, xoñaltax-одетый на босу ногу
В сочетаниях: xañza-курит.трубка,  oñday-способ, манера; возможность; средство; обычай; диалект, köñdey-полый, пустой; дупло,
В конце: añ-зверь,  öñ-цвет, xalıñ-калым, xazıñ-берёза, küreñ- коричневый, sarañ-скупой, tireñ-глубокий, 
Автор Beksultan
 - августа 27, 2017, 23:53
Цитата: Фанис от августа 27, 2017, 23:48
в кыргызском как-будто нет слова оңай (только жеңил)
- есть. Я выше его даже приводил - оңой.
Автор Фанис
 - августа 27, 2017, 23:48
Цитата: Фанис от августа 27, 2017, 23:30
В казахском оңай "легкий, несложный" и ыңгайлы "удобный". Вроде, основа одна и та же, а звучание разное. Дублетная пара?
Крг. ыңгайлуу "удобный", при этом в кыргызском как-будто нет слова оңай (только жеңил).
Автор Фанис
 - августа 27, 2017, 23:38
Цитата: Фанис от августа 27, 2017, 03:47
2. В середине слова между гласными (яңа, яңак, уңай), но вроде бы редко. Возможно, эти редкие случаи появились под влиянием какого-то другого языка, где это норма.
Сеңел, күңел, сеңер, җиңел... Нет, все-таки, достаточно часто встречается.
Автор Фанис
 - августа 27, 2017, 23:30
В казахском оңай "легкий, несложный" и ыңгайлы "удобный". Вроде, основа одна и та же, а звучание разное. Дублетная пара?
Автор TestamentumTartarum
 - августа 27, 2017, 22:51
Цитата: Фанис от августа 27, 2017, 22:45
Карачаево-балкарское и кумыкское нг - это ң:what:
Кстати, да. Иногда нг это просто нг, и ничего более. Не помню в каком именно языке это заметил.
Автор Фанис
 - августа 27, 2017, 22:45
Карачаево-балкарское и кумыкское нг - это ң:what:
Автор Фанис
 - августа 27, 2017, 22:39
В караимском ң вроде встречается в середине слова, но не очень устойчиво, спорадически переходит в н. В галицком диалекте, кажется, тотально перешел в н, во всех позициях. В конце слов нигде не обнаружил, за исключением односложных слов.
Автор sail
 - августа 27, 2017, 20:50
В казаxском тоже не редкость:
қозғалаң, ылаң, қылаң, бұлғаң, қайраң, қайың, ыржың, ырбың, мылжың, сараң, қараң, керең, терең, күрең, қуаң, сергелдең, сарсаң