Цитата: pittmirg от июля 24, 2017, 14:37Спасибо
Слова типа można, niepodobna, (co) gorsza это исторически просто женские прилагательные. Впервые существовали фразы rzecz można, rzecz niepodobna, которые сократились теряя слово rzecz. Мы говорим rzecz jasna ,,очевидно" до сих пор. Подобно в чешском есть možná ,,может быть"
Цитата: Iskandar от июля 4, 2017, 20:23
Почему в польском языке это "глагольное слово" имеет форму женского рода?
Видимо, изначально фраза включала в себя элиминированное (подразумеваемое) существительное женского рода, с которым согласовывалось прилагательное możny "способный", "сильный" > "возможный". Но какое?
Не смог докопаться. Да и историю русского можно, надо признаться, то же найти не так-то просто, как оказалось...
Страница создана за 0.063 сек. Запросов: 23.