Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор agrammatos
 - мая 2, 2009, 18:46
  • Прочтя Ваш перевод, не могу понять, в каком  из прошедших времен написан латинский  текст – то ли в imperfectum indicātīvī  то ли в perfectum indicātīvī. (Правда, признаков ни того ни другого времени  не вижу. Хотя нет,  форма postulāvit  - явно перфект,  формами перфекта могут быть  ēmit, solvit, absolvit )
Цитата: Hironda от мая  2, 2009, 17:57Истец требовал у претора либо блюдо, либо денег.
  • Не понятно, почему истец требует у претора блюдо или деньги. Разве претор должен покрывать его убытки?
Цитата: Marysya от мая  2, 2009, 15:08Tum actor reum Numerium Negidium in ius vocat. Iurisdictiōnem inter cives Romānos praetor urbānus habet. 
Цитата: Hironda от мая  2, 2009, 17:57Тогда свершивший это действие призвал Нумерия Негидия в суд, на усмотрение городского претора, занимавшегося судебными разбирательствами между римскими гражданами. 
  • Мне кажется, что здесь не перевод, а вольный пересказ на тему римского права 
Автор Hironda
 - мая 2, 2009, 17:57
О праве. В судопроизводстве (в суде)
Аул Агерий Нумерию Мегидию дал серебрянное блюдо, но Нумерий Негидий по злому умыслу блюдо не отдал. Аул Агерий быка продал, Нумерий быка купил. Покупатель продавцу должен уплатить стоимость, но Негидий не уплатил, денег Аулу Агерию не дал. Тогда свершивший это действие призвал Нумерия Негидия в суд, на усмотрение городского претора, занимавшегося судебными разбирательствами между римскими гражданами. Истец требовал у претора либо блюдо, либо денег. Претор суд свершил и в отношении истца законное действие свершил и судебное решение вынес. Судья в суде либо выносит обвинительный приговор, либо оправдывает.

Вроде так.     
Автор Marysya
 - мая 2, 2009, 15:08
Ребята, помогите перевести текст, пожалуйста. Я видела такой уже размещали на форуме,но его проигнорировали. Понимаю, просто так никто ничего делать не будет, но к сожалению в латыни я не сильна, а вот если с китайcким кому-то помочь надо - буду рада. Заранее спасибо.

In iurē. In iudiciō
        Aulus Agerius apud Numerium Negidium mensam argenteam depōnit, sed Numerius Negidius dolō malō mensam non reddit. Aulus Agerius bovem vendit, Numerius Negidius bovem emit.
Emptor venditōri pretium solvěre debet, sed Negidius non solvit, pecuniam Aulo Agerio non dat.
    Tum actor reum Numerium Negidium in ius vocat. Iurisdictiōnem inter cives Romānos praetor
urbānus habet. Actor in iurē apud praetōrem a reō mensam vel pecuniam postulāvit. Praetor ius dicit et actōri legīs actiōnem atque iudĭcem dat. Iudex in iudiciō reum aut condemnat, aut  absolvit.