Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор TestamentumTartarum
 - августа 11, 2017, 21:39
Цитата: TestamentumTartarum от августа 11, 2017, 21:02
С моим почти нулевым немецким - сей текст писали аля Пушкин в Евгении Онегине: "но панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русс...немецком нет".
Насколько понимаю, здесь использованы элементы "олбанского" для немецкого, а потом в итоге высмеяны вместе с неуместными варваризмами.
Впрочем, адрес сайта намекает.
Либо наоборот воспевается, мол, мы, молодешь, и да - мы говорим "Cool!"
Автор Poirot
 - августа 11, 2017, 21:20
А что там конкретно непонятно? Пробежал по диагонали - речь идет о языке молодежи.
Автор TestamentumTartarum
 - августа 11, 2017, 21:02
С моим почти нулевым немецким - сей текст писали аля Пушкин в Евгении Онегине: "но панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русс...немецком нет".
Насколько понимаю, здесь использованы элементы "олбанского" для немецкого, а потом в итоге высмеяны вместе с неуместными варваризмами.
Впрочем, адрес сайта намекает.
Автор Сыр
 - мая 29, 2017, 18:41
2 курс заочки, немецкий как первый иностранный язык, текст на перевод с немецкого на русский.
Сей пост не является просьбой о халявном в переводе, ни в коем случае. Сей пост является вбросом "посмотри, народ, какая дичь творится".
Может быть, тут найдётся пара знающих человек, которые просмотрят текст, поймут об чём он и может мне расскажут


Вроде как самоосознавал себя не таким уж прям профаном, было количество текстов, которые я с удовольствием прочитал и перевёл, но на этом застрял напрочь. Мне кажется, или подобные вещицы лучше не отдавать на перевод?
Это ж всё равно как японский учебник китайского переводить на русский, серьёзно.