Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор zwh
 - июня 4, 2017, 08:44
Цитата: watchmaker от июня  4, 2017, 00:19
ЦитироватьНа географических картах eu и äu передавались после согласных как ёй: Нёйштадт и т. п.
А это с какого перепугу, почему не как "ой"?
Наверное, потому же, почему "ei" не как "ай".
Автор watchmaker
 - июня 4, 2017, 00:19
ЦитироватьНа географических картах eu и äu передавались после согласных как ёй: Нёйштадт и т. п.
А это с какого перепугу, почему не как "ой"?
Автор zwh
 - мая 3, 2017, 11:46
Цитата: Rafiki от мая  2, 2017, 08:49
Кроме того:
ЦитироватьДо 1974 года было принято сочетания ei, eu, äu передавать как ей после согласных, эй в начале слова и после гласных. Этой системе следуют такие традиционные варианты передачи, как Бретшнейдер, Вейдемейер, Веймар, Гейдельберг, Гейдрих, Гейне, Зейдлиц, Кейтель, крейцер, Лейбниц, Лейпциг, Мейсен, Нейман, Неймарк, прейскурант, Рейн, рейтузы, рейхсвер, рейхсрат, рейхстаг, Тангейзер, Фейербах, фейерверк, Фрейд, фрейлина, Цейс, цейтнот, цейхгауз, эдельвейс, Эйлер, Эйнштейн и др. На географических картах eu и äu передавались после согласных как ёй: Нёйштадт и т. п.

Вроде мода передавать "ei" как "ай" только в последнее время пошла -- с Рамштайна, наверно.
Автор bvs
 - мая 2, 2017, 22:32
Цитата: Rafiki от мая  2, 2017, 08:49
Какая разница чей он подданный, хоть России. Фамилия у него изначально не немецкая и читаться должна по правилам родного языка.
Почему вы считаете, что не немецкая? Многие евреи носили немецкие фамилии (не идишские, а именно немецкие, составленные немецкими чиновниками на немецком языке), да и родной язык Эйнштейна тоже скорее всего немецкий.
Автор Бенни
 - мая 2, 2017, 22:27
А откуда "ш" в слове "кошт" (польск. koszt)? Из швабских диалектов?
Кстати, в Гамбурге "ст" можно услышать и в начале слов, как в нидерландском. Следы нижненемецкого?
Автор Rafiki
 - мая 2, 2017, 08:49
Цитата: Georgy от мая  1, 2017, 02:30Это какая она еще устаревшая?
А такая, что ваш hamburger никакой не гамбургер :)

Цитата: Georgy от мая  1, 2017, 02:30Да и что вы все про национальности? Эйнштейн известен ведь именно как немецкий ученый, как подданный/гражданин Германии.
Какая разница чей он подданный, хоть России. Фамилия у него изначально не немецкая и читаться должна по правилам родного языка. Как и у Стейница (на совр. манер - Штайница), кстати.

Кроме того:
ЦитироватьДо 1974 года было принято сочетания ei, eu, äu передавать как ей после согласных, эй в начале слова и после гласных. Этой системе следуют такие традиционные варианты передачи, как Бретшнейдер, Вейдемейер, Веймар, Гейдельберг, Гейдрих, Гейне, Зейдлиц, Кейтель, крейцер, Лейбниц, Лейпциг, Мейсен, Нейман, Неймарк, прейскурант, Рейн, рейтузы, рейхсвер, рейхсрат, рейхстаг, Тангейзер, Фейербах, фейерверк, Фрейд, фрейлина, Цейс, цейтнот, цейхгауз, эдельвейс, Эйлер, Эйнштейн и др. На географических картах eu и äu передавались после согласных как ёй: Нёйштадт и т. п.
Автор Georgy
 - мая 1, 2017, 02:30
Цитата: Rafiki от мая  1, 2017, 01:58
Цитата: Georgy от сентября 25, 1974, 18:39А когда было принято? Альберт Эйнштейн, Юлиус Штрейхер, Курт фон Шлейхер, рейх - везде ei передается как ей.
Эйнштейн, как известно, еврей, так что, здесь ei передана правильно. Насчёт остальных не знаю, возможно, ныне устаревшая транскрипция, как и H = Г, к примеру. Österreich - Эстеррайх же, Австрия, то бишь.
Это какая она еще устаревшая?
Да и что вы все про национальности? Эйнштейн известен ведь именно как немецкий ученый, как подданный/гражданин Германии.
Автор Rafiki
 - мая 1, 2017, 01:58
Цитата: Georgy от сентября 25, 1974, 18:39А когда было принято? Альберт Эйнштейн, Юлиус Штрейхер, Курт фон Шлейхер, рейх - везде ei передается как ей.
Эйнштейн, как известно, еврей, так что, здесь ei передана правильно. Насчёт остальных не знаю, возможно, ныне устаревшая транскрипция, как и H = Г, к примеру. Österreich - Эстеррайх же, Австрия, то бишь.
Автор Georgy
 - мая 1, 2017, 01:42
Цитата: Бенни от апреля 23, 2017, 09:27
По Википедии он еврей, родился в Праге, потом стал гражданином США. Может быть, фамилия заимствовалась через английский?
Основную часть жизни-то он в Австрии провел.
Автор Georgy
 - мая 1, 2017, 01:39
Цитата: Rafiki от мая  1, 2017, 00:37
Ну, тогда уж Штайниц, если уж на то пошло :) Или передавать ei как "ай" тогда было не принято?
А когда было принято? Альберт Эйнштейн, Юлиус Штрейхер, Курт фон Шлейхер, рейх - везде ei передается как ей.