Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор vkladchik
 - мая 1, 2009, 05:22
В нём же слово порт.
Автор Квас
 - апреля 28, 2009, 22:36
Кстати, в OLD написано, что transporto употребляется преимущественно по отношению к перевозкам по воде.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 28, 2009, 22:34
Цитата: Alisher от апреля 28, 2009, 22:30
Я ищу название которое будет переводиться как перевозки или переезд.

Vēctūra — «перевозка», «переезд», — как раз то, что вы хотите, и сразу в одном слове.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 28, 2009, 22:31
Цитата: Alisher от апреля 28, 2009, 22:20
Здравствуйте!
Ищу название для своей фирмы. Хочу латинское название. После много дневных поисках остановился на transporto. Буду заниматься перевозками грузов.
Что можете посоветовать? И как пишется transporto на кирилице?  Заранее спасибо!

Trānsportō по-латински значит «переношу». Вы именно такое значение хотели бы видеть в названии фирмы? Вас могут упрекнуть во вторичности, — уже есть volvō «качу».

Русским письмом это латинское слово передается так: транспорто. Если вам интересно произношение латинского слова, то оно — [тра:с-'пор-то].



Автор Alisher
 - апреля 28, 2009, 22:30
Я ищу название которое будет переводиться как перевозки или переезд.
Автор Квас
 - апреля 28, 2009, 22:25
Здравствуйте, Alisher.
Цитата: Alisher от апреля 28, 2009, 22:20
Что можете посоветовать?
А по какому вопросу вам совет-то нужен?  :) Слово transporto означает я перевожу, если угодно.
Цитата: Alisher от апреля 28, 2009, 22:20
И как пишется transporto на кирилице?
Снова не пойму вопрос. Кириллица же для латинского языка не используется.
Автор Alisher
 - апреля 28, 2009, 22:20
Здравствуйте!
Ищу название для своей фирмы. Хочу латинское название. После много дневных поисках остановился на transporto. Буду заниматься перевозками грузов.
Что можете посоветовать? И как пишется transporto на кирилице?  Заранее спасибо!