Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Мечтатель
 - марта 16, 2017, 10:12
"галактика" : کهکشان (kahkašân), альтерн. форма کاهکشان (kâhkešân)
(کاه (kâh) "солома")
"Млечный Путь" : راه شیری

"Туманность Андромеды" : کهکشان زن برزنجیر ("галактика Закованной женщины")
Автор Iskandar
 - января 12, 2017, 21:17
Цитата: Lodur от января 12, 2017, 20:49
Цитата: bvs от января 12, 2017, 20:43Англ. d- не может соответствовать перс. t-.
Великий и ужасный Викисловарь. ::)
На заборе написано лишь

ЦитироватьA cognate with dark.

Без развёрнутых объяснений нельзя верить утверждениям забора.
Автор Iskandar
 - января 12, 2017, 21:01
Сред.перс. tārīk "тёмный", tār "тьма", пашто tōr "черный", шугн. tēr "чёрный", хот.сак. ttāra- "тёмный", осет. тар "мрачный", талынг, диг. талингӕ "тёмный"

восходит к индоиран. *tamH̥sra-: авест. tąθra- "тьма", санскр. tamisra- "тьма" — от ИЕ *temH-

Цитироватьdark (adj.)
    Old English deorc "dark, obscure, gloomy; sad, cheerless; sinister, wicked," from Proto-Germanic *derkaz (source also of Old High German tarchanjan "to hide, conceal"). "Absence of light" especially at night is the original meaning. Application to colors is 16c. Theater slang for "closed" is from 1916.
Автор Lodur
 - января 12, 2017, 20:49
Цитата: bvs от января 12, 2017, 20:43Англ. d- не может соответствовать перс. t-.
Великий и ужасный Викисловарь. ::)
Автор bvs
 - января 12, 2017, 20:43
Англ. d- не может соответствовать перс. t-.
Автор Lodur
 - января 12, 2017, 20:28
Цитата: Mechtatel от января 12, 2017, 15:04"тёмный", "мрачный" : تاریک (târik), тадж. торик
Заинтересовало слово. Но что-то когнатов, кроме как в германских (dark) не находится нигде.
Автор Iskandar
 - января 12, 2017, 19:22
Бо́льшая часть композитов âb-o-X включает "воду":

آب‌وجارو âb-o-jâru "уборка" (вода + веник)

آب‌وخاک âb-o-xâk "территория", "родина" (вода + земля)

آب‌وخاکی âb-o-xâki "земноводное" (водоземное)

آب‌ودانه âb-o-dâne "пропитание" (вода + зерно)

آب‌وگل âb-o-gel "человеческая натура", "вода и суша", "участок земли" (вода + глина/прах)

Однако могут быть и двойные:

آب‌ورنگ âb-o-rang "акварель" (вода + цвет) и "красота", "блеск поверхности" (блеск + цвет)
Автор Iskandar
 - января 12, 2017, 19:01
Надо сказать, что в фарси Ирана آب‌وتاب âb-o-tâb значит «великолепие, пышность, блеск, напыщенность», то есть آب‌ âb тут то же, что и в âftâb («блеск»).

Эти два âb'а — совершеннейшие омонимы.

Вода: âb < др.иран. *ap-. В древнеперсидских надписях можем видеть apiyā "в воде", abiš "водами", а так же номинатив āpiš, который и дал современную форму. Этот номинатив оформлен по -i склонению, хотя изначально слово "вода" было корневым: авест. afš Nsg, āpǝm Asg.

Блеск: âb < др.иран. *ābā-. Конечно, др.иран. *-b > перс. *-b ненормально, *-b должно > сред.перс. *-w, которое ещё и неустойчиво после ā. Видимо, здесь оно продержалось, чтобы не терять выразительности и, возможно, под влиянием āb "воды" (а может, под северо-западным влиянием, где *-b > *-β; напомню, что в сред. перс. поствокальное /b/ звучало как [β] и только в новоперсидском оно вновь приобрело смычную природу).
Автор Мечтатель
 - января 12, 2017, 15:04
"светлый" : روشن ‎(rowšan), тадж. равшан
روشنی ‎(roušani), тадж. равшанӣ "свет", "светлость", "ясность"

"свет", "сияние", "яркость" также فروغ (foruğ), тадж. фуруғ


"тёмный", "мрачный" : تاریک (târik), тадж. торик
"темнота", "мрак" : تاریکی ‎(târiki), тадж. торикӣ
Автор Мечтатель
 - января 12, 2017, 14:47
"свет" : نور (nur), тадж. нур (араб.  نُور ‎)
мн. ч.  انوار (anvâr) или  نورها (nur-hâ)

"луч" : پرتو (partow), тадж. партав

"лучи солнца" :

پرتوهای خورشید