Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Hellerick
 - октября 30, 2016, 10:33
Цитата: کوروش от октября 29, 2016, 18:52
Цитата: Hellerick от октября 29, 2016, 18:03
titul
Так удачнее, на мой взгляд. По крайней мере 'i' в открытом слоге.
Подозреваю, никому кроме русских это слово не понравится.
Автор Alone Coder
 - октября 30, 2016, 09:00
Цитата: Mona от октября 29, 2016, 22:04
будем произносить "интернатионал"?
Да. Со временем. Это будет довольно живучее слово из-за частоты использования.
Автор کوروش
 - октября 29, 2016, 22:56
Наверное нет, на произношение ведь ориентируемся. В орфографии главное - системность. Если -С+ion читаются всегда как [ʃən], то так и оставляем.
Автор Mona
 - октября 29, 2016, 22:04
Цитата: Alone Coder от октября 27, 2016, 12:59
Цитата: Mona от октября 26, 2016, 21:46
? А если упростить орфографию, то международная лексика перестанет быть узнаваемой,
Не перестанет. У неё написание первично. Меняем орфографию, написание латинизмов не меняем - меняется написание (но не произношение) исконных слов и произношение (но не написание) латинизмов.

ничего не понял... например? будем произносить "интернатионал"?
Автор Mona
 - октября 29, 2016, 22:02
В английских пиджинах для прошедшего времени популярен bin.
Для перфекта - don (ну или dan).
Автор کوروش
 - октября 29, 2016, 18:52
Цитата: Hellerick от октября 29, 2016, 18:03
titul
Так удачнее, на мой взгляд. По крайней мере 'i' в открытом слоге.
Автор Hellerick
 - октября 29, 2016, 18:03
Вот еще, например, слово title.

Что с ним делат? Переправлять на taitel? Оставить title? Или восстанавливать до titul?
Автор Hellerick
 - октября 28, 2016, 18:18
Цитата: کوروش от октября 28, 2016, 17:16
Цитата: Hellerick от октября 28, 2016, 05:02
В единичных случаях можно попытаться "исправить" орфографию, приблизив ее к французской или латинской.
Например?

Понятия не имею. Я просто предсказываю, что подобное может где-то захотеться.

Ну, скажем, chivalry. Судя по начальному [ш] кто-то пытался это старое нормандское слово приблизить к современному французскому, но почему-то не до конца. Ну и сделайте из него chevalerie.
Автор کوروش
 - октября 28, 2016, 17:16
Цитата: Hellerick от октября 28, 2016, 05:02
В единичных случаях можно попытаться "исправить" орфографию, приблизив ее к французской или латинской.
Например?
Автор Hellerick
 - октября 28, 2016, 05:02
Лучше не надо. У них и сейчас какого-то внятного соотношения с французской орфографией или любым другим языком нет. Так что нет и пользы от цепляния за такую орфографию.

В единичных случаях можно попытаться "исправить" орфографию, приблизив ее к французской или латинской.