Цитата: mrshch от октября 28, 2016, 00:10
Получается, в древнегреческих текстах это слово уже было в составном варианте?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2016, 23:59Так и я о том: почему не *nychtimerum?
Там нет никакого he на месте η: nychthēmerum — транслитерация греч. νυχθημερόν.
Цитата: mrshch от октября 27, 2016, 23:37
Можно ли провести какую-нибудь нижнюю границу на основании -he- на месте η? Рейхлину по такой логике к моменту образования слова должны были уже сказать гудбай.
Как обозначались сутки в более ранних работах?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2016, 22:02Можно ли провести какую-нибудь нижнюю границу на основании -he- на месте η? Рейхлину по такой логике к моменту образования слова должны были уже сказать гудбай.
Как минимум — с XVIII века.
Цитата: mrshch от октября 27, 2016, 15:52
Кто и когда протащил это новообразованное чудо в латынь?
Страница создана за 0.026 сек. Запросов: 21.