Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор mnashe
 - сентября 18, 2016, 12:07
Цитата: Lodur от сентября 18, 2016, 11:57
Я из всего длинного текста понял только, что он о зачатии правильных детей, в которых переродится кто-то из предыдущих библейских праведников.
Не совсем. Не столько о том, какие души привлечь, сколько о том, какие одежды им дать.

Цитата: Lodur от сентября 18, 2016, 11:57
Но детали темны из-за того, что текст перегружен специальными терминами, сплошь позаимствованными из иврита, как я понимаю.
Да.

Цитата: Lodur от сентября 18, 2016, 11:57
Плюс через строчку отсылки к неизвестным мне местам писаний.
Да. И не только писаний. Там и к Зоɦар отсылки, и пр.
Автор Lodur
 - сентября 18, 2016, 11:57
Цитата: mnashe от сентября 18, 2016, 11:43Мне всё понятно в этом тексте, но я не знаю, что именно нужно комментировать.
Можно как-то уточнить вопросы?
Я из всего длинного текста понял только, что он о зачатии правильных детей, в которых переродится кто-то из предыдущих библейских праведников. :) Но детали темны из-за того, что текст перегружен специальными терминами, сплошь позаимствованными из иврита, как я понимаю. Плюс через строчку отсылки к неизвестным мне местам писаний. (У нас тексты для продвинутых так же пестрят заимствованиями из санскрита, так что иной раз, глядя на текст "не предвзято" вообще сомневаешься, на русском ли он. Но, с другой стороны, никто не обещал же, что тексты для пошедших в институт будут выглядеть так же, как букварь. Я и сам такие писал, или делал переводы со множеством заимствований).
Автор mnashe
 - сентября 18, 2016, 11:43
Мне всё понятно в этом тексте, но я не знаю, что именно нужно комментировать.
Можно как-то уточнить вопросы?
Автор Pašteter
 - сентября 18, 2016, 01:14
http://kahane-hi.info/index.php?newsid=756
Прошу квалифицированных объяснений, так как сам в основах иудаизма не настолько силён, чтобы понять. Хотя думал, что к началу второго курса Академии Маймонида хоть что-то знаю. Но этот текст мне не по зубам.