Цитата: _Давид от сентября 9, 2016, 17:16Я тоже подумал о "Страсбургских клятвах", но вот ни за что не подумал бы, что Clotario => Ludher.
См. "народная латынь".
http://bbouillon.free.fr/univ/hl/Fichiers/strasb.htm
ЦитироватьДо прихода европейцев индейцы заселяли всю территорию современной Бразилии и среди них было распространено по разным оценкам от 270 до 1078 различных языков, относящихся к 17 языковым семьям. Первоначально прибывших европейцев было достаточно немного и они были практически исключительно мужчинами, так что им приходилось брать жён из местного населения. Вскоре это привело к тому, что родным языком поколения, родившегося в Бразилии, стали два языка — португальский и один из индейских языков. Так как к приходу европейцев большая часть прибрежного населения Бразилии говорило на языке тупи (т. н. старый тупи), вскоре на его основе развился несколько упрощённая форма — лингва-жерал, которая стала фактически основным языком новой колонии. Впоследствии на его основе сложилось несколько местных разновидностей, наиболее известные из которых — лингва-жерал-паулиста (южный тупи или тупи-аустраль) в районе Сан-Паулу и ньенгатý (жерал-амазоника) на севере, в районе штатов Пара, Мараньян и Амазонас. Однако после изгнания иезуитов в 1759 году и притока новых иммигрантов из Португалии началось резкое сокращение территории и численности говорящих на тупи и вытеснение его португальским, так что южный тупи исчез полностью, а ньенгату сохранился только в бассейне реки Риу-Негру.Если не было притока в колонии латинского населения, то такие суржики получали право на жизнь.
Цитата: dagege от января 27, 2013, 18:15
Если римлянин, допустим, поздней римской эпохи (где-нить перед падением от рук варваров) переместится на машине времени в сегодняшний мир, то какой из ныне существующих романских языков будет ему более-менее понятен.
Цитата: cetsalcoatle от января 27, 2013, 18:16Тем более если разговор будет даже не о компьютерах, мобильниках, автомобилях и т.д. (в этом и современники-соязычники друг друга могут не понимать), а просто на бытовую тему - об элементарном подогреве тушёной капусты в микроволновке или даже на газовой плите.
Никакой.
Цитата: mrshch от сентября 8, 2016, 17:58
Тут дело ещё и в том, что в итальянском латинизмы отнюдь не ограничиваются международной терминологией.
Цитата: Сяргей Леанідавіч от сентября 5, 2016, 00:21Тут дело ещё и в том, что в итальянском латинизмы отнюдь не ограничиваются международной терминологией.
Хм, ну итальянец скорее всего
Цитата: Morumbar от сентября 5, 2016, 18:36А как вы воспринимаете -ъ на концах слов?
А как итальянцы воспринимают латинские окончания вроде -is, -us, -um, -ae? Примерно как мы -ъ на концах слов?
Цитата: watchmaker от сентября 4, 2016, 22:12Хм, ну итальянец скорее всегоЦитироватьА если посмотреть на проблему с другой стороны: насколько современные итальянцы, к примеру, понимают латынь ?Тогда другой вопрос. Кто из носителей современных романских поймёт больше всего в латыни?
Страница создана за 0.032 сек. Запросов: 21.