Цитата: Lodur от августа 20, 2016, 11:44Даже у Гоголя зафиксировано. Соответственно, как минимум полтавско-киевско-кубанское (а значит, и литературное).Цитата: Awwal12 от Может, оно и влияние укающего диалекта, но явно дополнительно мотивированное в любом случае. Иначе придется объяснять, почему оно так изолировано в общеукраинском.А оно реально есть-то в "общеукраинском"? Для меня слово - чисто книжное, откуда-то с запада Украины (правда, встречающееся в "Энеиде" Котляревского, что немного смущает, но, с другой стороны, там же "паробокъ", а не "парубокъ"). У нас, на востоке, никаких "парубков" нет, только "хлопці".
Цитата: Awwal12 от августа 20, 2016, 11:34Может, оно и влияние укающего диалекта, но явно дополнительно мотивированное в любом случае. Иначе придется объяснять, почему оно так изолировано в общеукраинском.А оно реально есть-то в "общеукраинском"? Для меня слово - чисто книжное, откуда-то с запада Украины (правда, встречающееся в "Энеиде" Котляревского, что немного смущает, но, с другой стороны, там же "паробокъ", а не "парубокъ"). У нас, на востоке, никаких "парубков" нет, только "хлопці".
Цитата: Lodur от августа 20, 2016, 11:16Может, оно и влияние укающего диалекта, но явно дополнительно мотивированное в любом случае. Иначе придется объяснять, почему оно так изолировано в общеукраинском.
Это, скорее, влияние какого-то "укающего" диалекта (где "кунь", а не "кінь", "кужух", а не "кожух", и т. д.).
Цитата: Lodur от августа 20, 2016, 11:16А слово "ребенок" в русском языке в значении "работник" - используется? Однако же гласный в "паробке" нерегулярным образом изменился.
Для меня неочевидно. Поскольку в значении "работник" в современном украинском слово "парубок" абсолютно не используется.
Цитата: Lodur от августа 20, 2016, 10:59С "рубить", очевидно же.
Что там с чем контаминировало?
Цитата: emons от августа 20, 2016, 10:29Естественно.
Насчет парубка (паробок ?)Цитировать, а также ПАРЕНЬ от ПАРЯ - усечённой уменьшительной формы к праслав. *PAROBЪKЪче, правду глаголят?
http://ru-etymology.livejournal.com/378866.html
Цитата: Awwal12 от августа 20, 2016, 08:23Насчет парубка (паробок ?)Цитата: Tys Pats от августа 20, 2016, 08:11Пасынок, паводок, падуб, паробок, пажить...
А что за приставка па- ? Где ещё встречается?
Цитировать, а также ПАРЕНЬ от ПАРЯ - усечённой уменьшительной формы к праслав. *PAROBЪKЪче, правду глаголят?
http://ru-etymology.livejournal.com/378866.html
Цитата: Awwal12 от августа 20, 2016, 08:23Цитата: Tys Pats от августа 20, 2016, 08:11Пасынок, паводок, падуб, паробок, пажить...
А что за приставка па- ? Где ещё встречается?
Цитироватьпа- — приставка, означающая: неполноту, приближение к чему либо; сходсто.
Приставка практически всегда находится под ударением. Она непродуктивна, т. е. не образует новых слов в современном русском языке, но с ней ещё сохранились следующие слова, в первом значении:
пасынок — сводный сын, ответвление стебля у некоторых культур;
падчерица — сводная дочь;
паводок — разлив воды весной;
патрубок — отрезок трубки;
паобед — приём пищи между завтраком и обедом, син. ланч;
паужня, паужин — приём пищи между обедом и ужином;
пасмурный — не солнечный;
памороки;
во втором значении:
паклён — дерево;
пагруздь — гриб...
Страница создана за 0.048 сек. Запросов: 21.